वैष्णव भजन » हरि हरि! कि मोर |
|
| |  | Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura | भाषा: हिन्दी | English | தமிழ் | ಕನ್ನಡ | മലയാളം | తెలుగు | ગુજરાતી | বাংলা | ଓଡ଼ିଆ | ਗੁਰਮੁਖੀ | | | | (1)
hari hari ki mora karama ati manda
vraje rādhā-kṛṣṇa pada, nā bhajinu tila ādha,
na bujhinu rāgera sambandha
(2)
svarūpa sanātana rūpa, raghunātha bhaṭṭa yuga
bhūgarbha śrī jīva lokanātha
ihā sabār pāda padma, nā sevinu tila ādha,
āra kise pūribek sādha
(3)
kṛṣṇa dāsa kavirāja, rasika bhakata mājha,
yehoṅ koilo caitanya carita
gaura govinda līlā, śunite goloye śilā,
tāhāte nā hoilo mora cita
(4)
se sab bhakata saṅga, ye korilo tāra saṅga,
tāra saṅge kene nohilo vāsa?
ki mora duḥkera kathā, janama gowainu vṛthā
dhik dhik narottama dāsa | | | MEANING | (1) O Lord Hari, Lord Hari, how wicked I am! I did not worship the lotus feet of Radha and Krsna in Vrajabhumi even for half a moment, and I am completely unable to understand the mellows of transcendental love. | | | (2) Even for half a moment, I did not worship the lotus feet of Srila Svarupa Damodara Gosvami, Srila Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami, Srila Raghunatha dasa Gosvami, Srila Raghunatha Bhatta Gosvami, Srila Gopala Bhatta Gosvami, Srila Bhugarbha Gosvami, Srila Jiva Gosvami and Srila Lokanatha Gosvami. How will it be possible for me to attain my desire? | | | (3) Among the devotees Krsna dasa Kaviraja is extremely expert at relishing the transcendental nectar of the mellows of love of God. When the stones hear his Caitanya-caritamrta and Govinda Lilamrta, they begin to melt in ecstasy. In spite of this, I have no appreciation in my heart. | | | (4) Furthermore, I refuse even to associate with the friends and companions of these great souls. How sad is my tale. I have spent my life uselessly. Fie, fie on Narottama dasa! | | | हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥ हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥ | | |
|
|