|
|
|
 |
Jagannātha dāsa |
भाषा: हिन्दी | English | தமிழ் | ಕನ್ನಡ | മലയാളം | తెలుగు | ગુજરાતી | বাংলা | ଓଡ଼ିଆ | ਗੁਰਮੁਖੀ | |
|
|
(1)
paramānanda he mādhava
pādungalucī makarāṇḍa
(2)
se-makarāṇḍa pana-kari
ānande bolo 'hari hari'
(3)
hariṅka nāme vandha vela
pari karive caka-dola
(4)
se-caka-dolāṅka-pāyāre
mana-mo rahu nirantare
(5)
mana mo nirantare rahū
'hā-kṛṣṇa' boli jivā jāu
mote udhāra rādhā-dhava |
|
|
MEANING |
(1) O supremely blissful Madhava! The nectar is coming from Your lotus feet. |
|
|
(2) Drinking that nectar, I blissfully sing “Hari! Hari!” |
|
|
(3) With the name of Hari, I am binding a raft on which Lord Jagannatha will ferry me across this ocean of material existence. |
|
|
(4) My mind always remains at the lotus feet of that Lord Jagannatha who has very large round eyes. |
|
|
(5) In this way, I call out "Ha Krishna!" and give up my life. O husband of Radharani, please deliver me. |
|
|
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥ हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥ |
|
|
|