वैष्णव भजन » श्रीरूपमञ्जरी-पद |
|
| |  | Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura | भाषा: हिन्दी | English | தமிழ் | ಕನ್ನಡ | മലയാളം | తెలుగు | ગુજરાતી | বাংলা | ଓଡ଼ିଆ | ਗੁਰਮੁਖੀ | | | | (1)
śrī-rūpa-mañjarī-pada, sei mora sampada,
sei mora bhajana-pūjana
sei mora prāṇa-dhana, sei mora ābharaṇa,
sei mora jīvanera jīvana
(2)
sei mora rasa-nidhi, sei mora vāñchā-siddhi,
sei mora vedera dharama
sei brata, sei tapa, sei mora mantra-japa,
sei mor dharama-karama
(3)
anukūla habe vidhi, se-pade hoibe siddhi,
nirakhibo e dui nayane
se rūpa-mādhurī-rāśi, prāṇa-kūvalaya śaśi,
praphullita habe niśi-dine
(4)
tuwā adarśana-ahi, garale jāralo dehī,
ciro-dina tāpita jīvana
hā hā rūpa koro doyā, deho more pada-chāyā,
narottama loilo śaraṇa | | | MEANING | (1) The lotus feet of Śrī Rūpa Mañjarī [Rūpa Gosvāmī’s eternal form as a gopī of Vraja] are my real wealth. They are the object of my devotional service and worship. They are the treasure of my heart, and they are my ornaments and the life of my life. | | | (2) For me they are the reservoirs of all rasa and the conclusion of the religion of the Vedas. They are the fulfillment of all my desires and the goal of all my vows, my austerities, my religious activities, and the chanting of my mantra. | | | (3) By the power of those lotus feet my activities will become favorable to devotion, I will achieve spiritual perfection, and with these two eyes I shall be able to actually see. Both day and night the exquisite beauty of Śrī Rūpa Mañjarī’s divine lotus feet will shine like the brilliant full moon upon the lotus of my heart, soothing my afflicted soul. | | | (4) O Rūpa Mañjarī, the venom of the snake of separation from you has enfeebled my soul, and now my life is ever afflicted and distressed. Alas! Please have mercy and give me the shade of your lotus feet. Narottama dāsa has taken refuge. | | | हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥ हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥ | | |
|
|