तौ बाहू स च मे मुष्टि: स्थानं तत्सोऽस्मि चार्जुन:।
पुण्येनैव विना तेन गतं सर्वमसारताम्॥ ३२॥
अनुवाद
देखो! वे ही मेरी भुजाएँ हैं, वे ही मेरी मुट्ठियाँ हैं, वही स्थान (कुरुक्षेत्र) है और मैं ही वही अर्जुन हूँ। तथापि, पवित्र कृष्ण के बिना आज सब कुछ व्यर्थ हो गया है॥ 32॥
Look! Those are my same arms, those are my fists, that is the same place (Kurukshetra) and I am also the same Arjuna. However, without the holy Krishna, everything has become meaningless today. ॥ 32॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)