|
| |
| |
श्लोक 5.37.13-14  |
मुसलस्याथ लोहस्य चूर्णितस्य तु यादवै:।
खण्डं चूर्णितशेषं तु ततो यत्तोमराकृति॥ १३॥
तदप्यम्बुनिधौ क्षिप्तं मत्स्यो जग्राह जालिभि:।
घातितस्योदरात्तस्य लुब्धो जग्राह तज्जरा:॥ १४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| यादवों ने जिस मूसल को कुचला था और जो भाले की नोक जैसा था, उसका लोहे का हिस्सा समुद्र में फेंक दिया था। उसे एक मछली ने निगल लिया। मछुआरों ने उस मछली को पकड़ लिया और उसके पेट को चीरने पर जो मूसल का टुकड़ा निकला, उसे जरा नामक एक शिकारी ने ले लिया। |
| |
| The iron part of the pestle which was crushed by the Yadavas and was like the tip of a spear, was thrown into the sea. It was swallowed by a fish. The fishermen caught that fish and the piece of pestle which came out of its stomach after cutting it open was taken by a hunter named Jara. |
| ✨ ai-generated |
| |
|