अग्निराप्याययेद्धातुं पार्थिवं पवनेरित:।
दत्तावकाशं नभसा जरयत्वस्तु मे सुखम्॥ ९२॥
अनुवाद
[और इस प्रकार कहो:] 'वायु [जो कि प्राणस्वरूप है] द्वारा प्रज्वलित जठराग्नि आकाश द्वारा प्रदत्त स्थान में अन्न को पकाए, और [तब अन्न के रस से] मेरे शरीर के पार्थिव तत्त्वों को पुष्ट करे, जिससे मैं सुख प्राप्त करूँ।' 92.
[And say thus:] 'Let the gastric fire, ignited by the wind [which is the form of life] ripen the food in the space provided by the sky, and [then with the juice of the food] nourish the earthly elements of my body, so that I may attain happiness.' 92.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)