|
| |
| |
श्लोक 1.17.91  |
तस्मिन्प्रसन्ने किमिहास्त्यलभ्यं
धर्मार्थकामैरलमल्पकास्ते।
समाश्रिताद्ब्रह्मतरोरनन्ता-
न्नि:संशयं प्राप्स्यथ वै महत्फलम्॥ ९१॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब वे अच्युत प्रसन्न हो जाएँ, तब संसार में क्या दुर्लभ है? धर्म, अर्थ और काम की कभी इच्छा न करो; ये अत्यंत तुच्छ हैं। उस ब्रह्मरूपी महान वृक्ष का आश्रय लेकर तुम निःसंदेह महान फल (मोक्ष रूपी) को प्राप्त करोगे॥91॥ |
| |
| When that Achyuta is pleased, then what is rare in the world? You should never desire Dharma, Artha and Kama; they are extremely trivial. By taking shelter of that great tree in the form of Brahma, you will undoubtedly attain the great fruit [in the form of Moksha]. ॥91॥ |
| |
| इति श्रीविष्णुपुराणे प्रथमेंऽशे सप्तदशोऽध्याय:॥ १७॥ |
| |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|