श्री विष्णु पुराण  »  अंश 1: प्रथम अंश  »  अध्याय 12: ध्रुवकी तपस्यासे प्रसन्न हुए भगवान‍्का आविर्भाव और उसे ध्रुवपद-दान  » 
 
 
अध्याय 12: ध्रुवकी तपस्यासे प्रसन्न हुए भगवान‍्का आविर्भाव और उसे ध्रुवपद-दान
 
श्लोक 1:  श्री पराशर बोले - हे मैत्रेय! यह सब सुनकर राजकुमार ध्रुव ऋषियों को प्रणाम करके वन से चले गये।
 
श्लोक 2-3:  और हे द्विज! वह कृतज्ञ होकर यमुना के तट पर स्थित मधु नामक पवित्र वन में आया। कालान्तर में उस वन में मधु नामक राक्षस रहने लगा, इसलिए वह इस पृथ्वी पर मधुवन नाम से प्रसिद्ध हुआ। 2-3॥
 
श्लोक 4:  मधु के पुत्र महाबली लवण नामक राक्षस का वध करके शत्रुघ्न ने मधुरा (माथुर) नामक नगर बसाया। 4॥
 
श्लोक 5:  ध्रुव ने उसी तीर्थस्थान में तपस्या की जहाँ भगवान और भगवान श्री हरि सदैव विद्यमान रहते हैं (मधुवन)।5॥
 
श्लोक 6:  वह अपने हृदय में स्थित भगवान निखिलदेवेश्वर श्रीविष्णु का ध्यान करने लगा, जैसा कि मरीचि आदि ऋषियों ने उसे उपदेश दिया था॥6॥
 
श्लोक 7:  इस प्रकार हे विप्र! अनन्य मन से ध्यान करने पर सर्वव्यापी भगवान् हरि अपनी सम्पूर्ण शक्ति सहित उसके हृदय में प्रकट हो गए॥7॥
 
श्लोक 8:  हे मैत्रेय! जब भगवान विष्णु योगी ध्रुव के मन में स्थित हो गए, तब समस्त प्राणियों को धारण करने वाली पृथ्वी उनका भार सहन नहीं कर सकी॥8॥
 
श्लोक 9:  जब वे बाएँ पैर पर खड़े होते थे, तो पृथ्वी का बायाँ भाग झुक जाता था और जब वे दाएँ पैर पर खड़े होते थे, तो पृथ्वी का दायाँ भाग झुक जाता था॥9॥
 
श्लोक 10:  और जब वह अपने पैर के अँगूठे से पृथ्वी को (बीच से) दबाकर खड़ा हुआ, तब पर्वतों सहित सारा भूमण्डल हिल गया॥10॥
 
श्लोक 11:  हे महामुनि! उस समय समस्त नदियाँ, सरिताएँ और समुद्र अत्यन्त व्याकुल हो उठे और उनकी व्याकुलता से देवताओं में भी महान् हलचल मच गई॥11॥
 
श्लोक 12:  हे मैत्रेय! तब यम नामक देवता अत्यन्त व्याकुल हो उठे और इन्द्र से परामर्श करके उनके ध्यान को भंग करने की योजना बनाई॥12॥
 
श्लोक 13:  हे महामुनि! इन्द्र के साथ-साथ अत्यंत उत्सुक कुष्माण्ड नामक देवता भी नाना प्रकार के रूप धारण करके उनकी समाधि भंग करने लगे॥13॥
 
श्लोक 14-15:  उस समय माया की रचना हुई उसकी माता सुनीति आँखों में आँसू भरकर उसके सामने प्रकट हुई और करुण स्वर में बोली - 'हे पुत्र! हे पुत्र!' [उसने कहा] - पुत्र! शरीर को नष्ट करने वाले इस घोर तप का हठ छोड़ दे। मैंने तुझे बड़ी कामनाओं से प्राप्त किया है॥ 14-15॥
 
श्लोक 16:  हे! मुझ अनाथ, दुःखी और अकेले को मेरी सहधर्मिणी के कठोर वचनों के कारण छोड़ना तुम्हारे लिए उचित नहीं है। पुत्र! मुझ बेघर का एकमात्र सहारा तुम ही हो।॥16॥
 
श्लोक 17:  कहाँ हो तुम, पाँच वर्ष के, और कहाँ है तुम्हारा यह घोर तप? हे! इस व्यर्थ और दुःखदायी आग्रह से अपना मन हटा लो। 17।
 
श्लोक 18:  अभी तो तुम्हारे खेलने-कूदने का समय है, बाद में अध्ययन का समय होगा, उसके बाद सब सुखों को भोगने का समय होगा और तब अंत में तपस्या करना उचित होगा॥18॥
 
श्लोक 19:  बेटा! जिस समय तू कोमल बालक है और खेल रहा है, उस समय तू तप करना चाहता है। तू अपने विनाश के लिए इतना आतुर क्यों है?॥19॥
 
श्लोक 20:  मुझे प्रसन्न रखना ही तुम्हारा परम कर्तव्य है; अतः तुम अपनी आयु और अवस्था के अनुकूल कर्म करो। आसक्ति के वशीभूत न होओ और इस पापरूपी तप से निवृत्त हो जाओ। ॥20॥
 
श्लोक 21:  बेटा! यदि तुमने आज यह तपस्या नहीं छोड़ी, तो देखना, मैं तुम्हारे सामने ही अपने प्राण त्याग दूँगा।
 
श्लोक 22:  श्री पराशर बोले - हे मैत्रेय! भगवान विष्णु में मन लगा होने के कारण ध्रुव ने उसे आँखों में आँसू भरकर विलाप करते हुए देखकर भी नहीं देखा।
 
श्लोक 23-24:  फिर 'हे पुत्र! यहाँ से भाग जाओ! देखो, इस भयानक वन में कैसे भयंकर राक्षस हाथ में शस्त्र लिए चले आ रहे हैं' ऐसा कहकर वह चली गई और वहाँ बहुत से शस्त्रधारी राक्षस प्रकट हुए, जिनके मुखों से अग्नि की ज्वालाएँ निकल रही थीं॥23-24॥
 
श्लोक 25:  उन राक्षसों ने अपने तेजस्वी अस्त्र-शस्त्रों को घुमाते हुए राजकुमार के सामने भयंकर शोर मचाया।
 
श्लोक 26:  नित्य योगाभ्यास करने वाले उस बालक को भयभीत करने के लिए सैकड़ों अप्सराएँ अपने मुखों से अग्नि की ज्वालाएँ निकालते हुए जोर-जोर से शब्द करने लगीं॥26॥
 
श्लोक 27:  वे राक्षस भी चिल्लाने लगे, "इसे मार डालो, इसे मार डालो, इसे काट डालो, इसे खा जाओ, इसे खा जाओ!" ॥27॥
 
श्लोक 28:  तब सिंह, ऊँट और मकर आदि मुखवाले वे राक्षस राजा के पुत्र को जीवन देने के लिए नाना प्रकार से गर्जना करने लगे॥28॥
 
श्लोक 29:  परंतु वे राक्षस, उनके शब्द, कविताएँ और हथियार उस भगवत्-प्रधान बालक को दिखाई नहीं दे रहे थे ॥29॥
 
श्लोक 30:  वह राजकुमार एकाग्रचित्त होकर अपने शरणागत भगवान विष्णु को ही देखता रहा और किसी अन्य की ओर किसी प्रकार भी नहीं देखा ॥30॥
 
श्लोक 31:  फिर जब माया पूर्णतया लीन हो गई, तब देवतागण उससे पराजित होने की आशंका से अत्यन्त भयभीत हो गए ॥31॥
 
श्लोक 32:  अतः उनकी तपस्या से संतुष्ट होकर वे सब मिलकर जगत के आदि कारण, शरणागत वत्सल, सनातन एवं शाश्वत श्रीहरि की शरण में गए॥32॥
 
श्लोक 33:  देवताओं ने कहा - हे देवों के स्वामी, जगन्नाथ, परमेश्वर, पुरुषोत्तम! ध्रुव की तपस्या से व्यथित होकर हम सब आपकी शरण में आये हैं।
 
श्लोक 34:  हे प्रभु! जैसे चन्द्रमा प्रतिदिन अपनी कलाओं के साथ बढ़ता है, वैसे ही यह भी तप के कारण दिन-रात आगे बढ़ रहा है॥34॥
 
श्लोक 35:  उत्तानपाद के पुत्र की तपस्या से भयभीत होकर हम आपकी शरण में आए हैं; कृपया उसे तपस्या से मुक्त करें ॥35॥
 
श्लोक 36:  हम नहीं जानते कि वह इन्द्रिय बनना चाहता है या सूर्य अथवा वह कुबेर, वरुण या चन्द्रमा का पद चाहता है।
 
श्लोक 37:  अतः हे प्रभु, हम पर प्रसन्न होकर उत्तानपाद के पुत्र को तपस्या से मुक्त कीजिए और हमारे हृदय से काँटा निकाल दीजिए ॥37॥
 
श्लोक 38:  श्री भगवान बोले - हे देवताओं! इसे इंद्र, सूर्य, वरुण या कुबेर आदि का पद नहीं चाहिए। मैं इसकी सारी इच्छाएँ पूरी करूँगा।
 
श्लोक 39:  हे देवताओं! तुम लोग निश्चिन्त होकर अपनी इच्छानुसार अपने-अपने स्थानों को जाओ। मैं उस तपस्यारत बालक को मुक्ति प्रदान करूँगा॥39॥
 
श्लोक 40:  श्री पराशरजी बोले - देवाधिदेव भगवान के ऐसा कहने पर इन्द्र आदि सब देवता उन्हें प्रणाम करके अपने-अपने स्थान को चले गए ॥40॥
 
श्लोक 41:  भगवान् हरि भी ध्रुव की भक्ति से प्रसन्न हुए और चतुर्भुज रूप धारण करके उनके पास गए और इस प्रकार बोले॥41॥
 
श्लोक 42:  श्री भगवान बोले - हे उत्तानपादपुत्र ध्रुव! तुम्हारा कल्याण हो। हे सुव्रत, तुम्हारी तपस्या से प्रसन्न होकर मैं तुम्हें वर देने के लिए प्रकट हुआ हूँ। तुम वर माँगों। 42॥
 
श्लोक 43:  तुमने अपना मन समस्त बाह्य विषयों से हटाकर मुझमें लगा दिया है। अतः मैं तुमसे अत्यंत प्रसन्न हूँ। अब तुम अपनी इच्छानुसार उत्तम वर मांगो।
 
श्लोक 44:  श्री पराशर बोले - भगवान के ये वचन सुनकर बालक ध्रुव ने अपनी आंखें खोलीं और ध्यानमग्न अवस्था में उन्होंने भगवान हरि को अपने सामने खड़े देखा।
 
श्लोक 45:  मुकुट, शंख, चक्र, गदा, शार्ङ्ग, धनुष और तलवार धारण किए हुए श्री अच्युत को देखकर उसने पृथ्वी पर झुककर प्रणाम किया ॥45॥
 
श्लोक 46:  और अचानक, रोमांचित और अत्यंत भयभीत होकर, उसने देवताओं की स्तुति करने की इच्छा की। 46।
 
श्लोक 47:  परंतु यह न जानते हुए कि मैं उनकी स्तुति किस प्रकार करूँ, वह व्याकुल हो गया और अन्त में उसने उन दिव्य देवताओं की शरण ली ॥47॥
 
श्लोक 48:  ध्रुव बोले - हे प्रभु! यदि आप मेरी तपस्या से संतुष्ट हैं तो मैं आपकी स्तुति करना चाहता हूँ, कृपया मुझे यह वर दीजिये [जिससे मैं आपकी स्तुति कर सकूँ]।
 
श्लोक 48+:  [हे प्रभु! मैं बालक होकर आपकी स्तुति कैसे कर सकता हूँ, क्योंकि ब्रह्मा आदि वैदिक विद्वान भी आपके अस्तित्व को नहीं जानते। किन्तु हे परमेश्वर! आपकी भक्ति से द्रवित होकर मेरा मन आपके चरणों की स्तुति करने को व्याकुल है। अतः कृपया इसे ऐसा करने की सद्बुद्धि प्रदान करें।]
 
श्लोक 49:  श्री पराशरजी बोले - हे द्विजवर्य! तब जगत्पति श्री गोविन्द ने अपने (वेदमय) शंख के अन्तिम (वेदान्तमय) भाग से, जो हाथ जोड़कर सामने खड़ा था, उत्तानपाद के पुत्र को स्पर्श किया॥49॥
 
श्लोक 50:  फिर क्षण भर में ही प्रसन्न मुख और अत्यन्त विनीत वाणी से वह राजकुमार सम्पूर्ण प्राणियों के निवासस्थान श्री अच्युत की स्तुति करने लगा ॥50॥
 
श्लोक 51:  ध्रुव बोले - "मैं उन भगवान् को नमस्कार करता हूँ जिनके स्वरूप पृथ्वी, जल, अग्नि, वायु, आकाश, मन, बुद्धि, अहंकार और मूल प्रकृति हैं।" ॥51॥
 
श्लोक 52:  मैं उन परम पुरुष को नमस्कार करता हूँ जो परम पवित्र, परम सूक्ष्म, सर्वव्यापी और समस्त वस्तुओं से परे हैं; जिनका स्वरूप गुणों का उपभोग करने वाले के समान है। ॥52॥
 
श्लोक 53-54:  हे भगवन्! मैं निखिल ब्रह्माण्डनायक ब्रह्मभूत शुद्धात्मा का आश्रय हूँ, जो पृथ्वी, उसके गुण, बुद्धि आदि समस्त तत्त्वों, अन्तःकरण, चारों लोकों तथा सिर और मनुष्य (जीव) से परे सनातन पुरुष है। 53-54॥
 
श्लोक 55:  हे सर्वात्मा! हे योगियों के ध्यानी! मैं आपके उस निर्विकार स्वरूप को नमस्कार करता हूँ, जो सर्वव्यापी और निरन्तर वृद्धि करने वाला होने के कारण ब्रह्म कहलाता है। ॥ 55॥
 
श्लोक 56:  हे प्रभु! आप सहस्र मुख, सहस्र नेत्र और सहस्र चरणों वाले पुरुष हैं। आप सर्वव्यापी हैं और सम्पूर्ण जगत् में व्याप्त हैं (पृथ्वी आदि आवरणों सहित) तथा दसगुने महान प्रमाणों के साथ वहाँ स्थित हैं ॥ 56॥
 
श्लोक 57:  हे परमेश्र्वर! भूत और भविष्य की समस्त वस्तुएँ आप ही हैं। विराट, स्वराट, सम्राट और अधिपुरुष (ब्रह्मा) आदि भी आपसे ही उत्पन्न हुए हैं॥57॥
 
श्लोक 58:  आप ही इस पृथ्वी के ऊपर और नीचे सर्वत्र फैले हुए हैं। यह सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड आपसे ही उत्पन्न हुआ है और भूत और भविष्य आप ही से हुए हैं। ॥58॥
 
श्लोक 59:  यह सम्पूर्ण जगत् आपके द्वारा रचित ब्रह्माण्ड के अधीन है [फिर आपके अधीन होने से क्या प्रयोजन है] जिसमें समस्त भक्तों का तर्पण होता है, यज्ञ, जनेऊ (दधि और घृत) तथा दो प्रकार के प्राणी [ग्रामीण और वन्य] आपसे उत्पन्न होते हैं॥59॥
 
श्लोक 60:  तुमसे ही ऋग्, साम और गायत्री आदि ऋचाएँ प्रकट हुई हैं, तुमसे ही यजुर्वेद की उत्पत्ति हुई है और तुमसे ही एक ओर के दाँत वाले घोड़े और भैंसे आदि जीव उत्पन्न हुए हैं ॥60॥
 
श्लोक 61-64:  आपसे गाय, बकरी, भेड़ और हिरण उत्पन्न हुए हैं; आपके मुख से ब्राह्मण, आपकी भुजाओं से क्षत्रिय, आपकी जांघों से वैश्य और आपके चरणों से शूद्र उत्पन्न हुए हैं। आपके नेत्रों से सूर्य, आपकी श्वास से वायु, आपके मन से चंद्रमा, आपकी नासिका से प्राण, आपके मुख से अग्नि, आपकी नाभि से आकाश, आपके सिर से स्वर्ग, आपके कानों से दिशाएँ और आपके चरणों से पृथ्वी उत्पन्न हुई है। इस प्रकार, हे प्रभु, यह संपूर्ण ब्रह्मांड आपसे उत्पन्न हुआ है।
 
श्लोक 65:  जैसे एक छोटे से बीज में विशाल वटवृक्ष समाया रहता है, वैसे ही प्रलय के समय सम्पूर्ण जगत् बीज रूप में ही अपने में समाहित हो जाता है ॥65॥
 
श्लोक 66:  जैसे बीज से वटवृक्ष उत्पन्न होकर बहुत बड़ा हो जाता है, वैसे ही सृष्टि की रचना के समय ब्रह्माण्ड प्रकट होकर फैलता है ॥66॥
 
श्लोक 67:  हे प्रभु! जैसे केले का पौधा अपने छिलके और पत्तों से अलग नहीं दिखाई देता, वैसे ही आप भी संसार से अलग नहीं हैं; वह आपमें ही स्थित दिखाई देता है ॥67॥
 
श्लोक 68-69:  आप [कार्य की दृष्टि से] पृथक और [कारण की दृष्टि से] एक हैं। आप सूक्ष्म और विविध जीव रूप हैं। हे भौतिक जगत के प्राणी! मैं आपको इस प्रकार नमस्कार करता हूँ।
 
श्लोक 70:  आप महत्तत्त्व, प्रधान, पुरुष, विराट, सम्राट और स्वराट आदि के रूप में अन्तःकरण में स्थित हैं और आप पतित पुरुषों में नित्य अक्षय हैं॥70॥
 
श्लोक 71:  आप आकाश के समान समस्त प्राणियों के सार हैं, अर्थात् उनके गुण हैं। आप ही सब कुछ हैं, क्योंकि आप ही सब रूपधारी हैं। आपसे ही सब कुछ उत्पन्न हुआ है। अतः आप ही सबके द्वारा उत्पन्न हो रहे हैं। अतः हे परमात्मा, मैं आपको नमस्कार करता हूँ ॥ 71॥
 
श्लोक 72:  हे सर्वेश्वर! आप सर्वव्यापी हैं, क्योंकि आप सब प्राणियों में व्याप्त हैं; अतः मैं आपसे क्या कहूँ? आप तो हृदय में स्थित सब कुछ जानते हैं ॥ 72॥
 
श्लोक 73:  हे परमात्मा! हे सर्वशक्तिमान परमेश्वर! हे सम्पूर्ण भूतों के मूलस्थान! आप सर्वव्यापी स्वरूप से सम्पूर्ण प्राणियों की इच्छाओं को जानने वाले हैं ॥73॥
 
श्लोक 74:  हे प्रभु! आपने मेरी सभी मनोकामनाएँ पूर्ण की हैं और हे जगत के स्वामी! मेरी तपस्या भी सफल हुई है क्योंकि मुझे आपके साक्षात् दर्शन का सौभाग्य प्राप्त हुआ है।
 
श्लोक 75:  श्री भगवान बोले - हे ध्रुव ! तुम्हें मेरा साक्षात् दर्शन प्राप्त हुआ, इससे तुम्हारी तपस्या अवश्य सफल हुई; परंतु हे राजकुमार ! मेरा दर्शन भी कभी निष्फल नहीं होता ॥75॥
 
श्लोक 76:  अतः जो भी वर चाहो मांग लो। मेरा दर्शन पाकर मनुष्य सब कुछ प्राप्त कर सकता है। 76.
 
श्लोक 77:  ध्रुव बोले - हे समस्त लोकों के स्वामी! आप सबके हृदय में निवास करते हैं। हे ब्रह्मन्! क्या मेरे मन की इच्छाएँ आपसे छिपी हुई हैं?॥ 77॥
 
श्लोक 78:  फिर भी हे देवों के देव! मैं दुष्टात्मा आपकी आज्ञा के अनुसार आपको वह अत्यंत दुर्लभ वस्तु अर्पित करूँगा, जिसे मैं हृदय से चाहता हूँ ॥ 78॥
 
श्लोक 79:  हे समस्त जगत के रचयिता परमेश्वर! आपके प्रसन्न होने पर (इस संसार में) क्या दुर्लभ है? आपकी कृपादृष्टि से इन्द्र भी तीनों लोकों का आनंद लेते हैं।
 
श्लोक 80:  हे प्रभु! मेरी सौतेली माता ने बड़े गर्व से मुझसे कहा था कि 'यह सिंहासन उसके योग्य नहीं है जो मेरे गर्भ से उत्पन्न नहीं हुआ है।' ॥80॥
 
श्लोक 81:  अतः हे प्रभु! आपकी कृपा से मैं उस श्रेष्ठ एवं अविनाशी स्थान को प्राप्त करना चाहता हूँ जो सम्पूर्ण जगत का आधार है ॥81॥
 
श्लोक 82:  श्री भगवान बोले - हे बालक! तुमने पूर्वजन्म में भी मुझे संतुष्ट किया था, अतः तुम्हें अवश्य ही इच्छित स्थान प्राप्त होगा।
 
श्लोक 83:  पूर्वजन्म में तुम ब्राह्मण थे और मुझमें ही निरन्तर लगे रहते थे, माता-पिता के सेवक और स्वधर्म के अनुयायी थे ॥83॥
 
श्लोक 84:  बाद में एक राजकुमार तुम्हारा मित्र बना, जो युवावस्था में सभी सुख-सुविधाओं से संपन्न था और अत्यंत सुंदर था।
 
श्लोक 85:  उनकी संगति में रहकर और उनके दुर्लभ वैभव को देखकर आपने इच्छा की कि मैं भी राजकुमार बनूँ ॥ 85॥
 
श्लोक 86-87:  इसलिए हे ध्रुव! तुम्हें राजकुमार होने का अभीष्ट पद प्राप्त हुआ और तुम स्वायंभुव मनु के कुल में उत्तानपाद के घर में उत्पन्न हुए, जिसमें अन्य किसी को स्थान मिलना अत्यंत दुर्लभ है ॥ 86-87॥
 
श्लोक 88-89:  हे बालक! [दूसरों के लिए यह स्थान कितना ही दुर्लभ क्यों न हो, परन्तु] जिसने मुझे संतुष्ट कर लिया है, उसके लिए यह अत्यन्त तुच्छ है। मेरी भक्ति करने से तो तत्काल मोक्ष भी प्राप्त हो जाता है, फिर जिसका मन निरन्तर मुझमें लगा रहता है, उसके लिए स्वर्ग आदि लोकों की तो बात ही क्या?॥ 88-89॥
 
श्लोक 90:  हे ध्रुव! मेरी कृपा से तुम निःसंदेह उस स्थान पर सम्पूर्ण ग्रह और नक्षत्रों के आश्रय बनोगे जो तीनों लोकों में सबसे उत्तम है॥90॥
 
श्लोक 91-92:  हे ध्रुव! मैं तुम्हें वह ध्रुव (स्थिर) स्थान देता हूँ जो सूर्य, चन्द्रमा, मंगल, बुध, बृहस्पति, शुक्र और शनि, सम्पूर्ण नक्षत्रों, सप्तर्षियों और सम्पूर्ण उड़ने वाले देवताओं से भी ऊपर है। ॥91-92॥
 
श्लोक 93:  देवताओं में कोई तो चार युग तक और कोई एक मन्वन्तर तक ही जीवित रहते हैं; परन्तु तुम्हें मैं एक कल्प का पद देता हूँ॥ 93॥
 
श्लोक 94:  तुम्हारी माता सुनीति भी उतने ही समय तक तुम्हारे समीप विमान में अत्यन्त निर्मल तारा के रूप में निवास करेंगी ॥ 94॥
 
श्लोक 95:  और जो मनुष्य एकाग्र मन से सायं और प्रातःकाल आपका गुणगान करेंगे, उन्हें महान पुण्य की प्राप्ति होगी ॥95॥
 
श्लोक 96:  श्री पराशरजी बोले - हे महामते ! इस प्रकार प्राचीन काल में जगत् के स्वामी भगवान जनार्दन से वर प्राप्त करके ध्रुव उस परम उत्तम स्थान में स्थित हो गये ॥96॥
 
श्लोक 97-98:  हे मुने! धर्मपूर्वक सेवा करने से तथा द्वादशाक्षर-मन्त्र के माहात्म्य और तप के प्रभाव से अपने माता-पिता के सम्मान, यश और प्रभाव में वृद्धि देखकर देवताओं और दानवों के गुरु शुक्रदेव ने ये श्लोक कहे हैं-॥97-98॥
 
श्लोक 99:  'अहा! इस ध्रुव की तपस्या का कैसा प्रभाव है? अहा! इसकी तपस्या का कैसा अद्भुत फल है कि सप्तऋषि ध्रुव को आगे रखकर खड़े हैं। 99।
 
श्लोक 100-101:  उनकी माता सुनीति भी सत्य और हितकारी वचन बोलने वाली हैं। संसार में ऐसा कौन है जो उनकी महानता का वर्णन कर सके? जिन्होंने ध्रुव को अपने गर्भ में धारण करके तीनों लोकों में सर्वश्रेष्ठ स्थान प्राप्त किया है, जो भविष्य में भी स्थिर रहेगा।
 
श्लोक 102:  जो मनुष्य ध्रुव के दिव्य लोक प्राप्त करने के इस प्रसंग का कीर्तन करता है, वह सब पापों से मुक्त होकर स्वर्ग में पूजित होता है ॥102॥
 
श्लोक 103:  वह चाहे स्वर्ग में रहे या पृथ्वी पर, अपने स्थान से कभी नहीं हिलता और समस्त शुभताओं से युक्त होकर दीर्घकाल तक जीवित रहता है ॥103॥
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)