स्त्रियो व्रतैस्त्वा हृषीकेश्वरं स्वतो
ह्याराध्य लोके पतिमाशासतेऽन्यम् ।
तासां न ते वै परिपान्त्यपत्यं
प्रियं धनायूंषि यतोऽस्वतन्त्रा: ॥ १९ ॥
अनुवाद
हे प्रभु, आप निस्संदेह सभी इंद्रियों के पूरे स्वतंत्र मालिक हैं। इसलिए, जो भी स्त्रियाँ अपनी इंद्रियों की तृप्ति के लिए पति पाने की इच्छा रखती हैं और तीव्र भाव से संकल्पों का पालन करके आपकी आराधना करती हैं, वे निश्चित रूप से भ्रम में हैं। वे यह नहीं समझती हैं कि ऐसा कोई पति वास्तव में उनकी या उनके बच्चों की रक्षा नहीं कर सकता है। वह न तो उनकी संपत्ति की रक्षा कर सकता है और न ही उनके जीवन की अवधि की, क्योंकि वह स्वयं ही समय, कर्मफलों और प्रकृति के गुणों के अधीन है, जो सभी आपके अधीनस्थ हैं।