|
|
|
अध्याय 16: वैकुण्ठ के दो द्वारपालों, जय-विजय को मुनियों द्वारा शाप
 |
|
|
श्लोक 1: ब्रह्मा जी ने कहा: इस प्रकार मुनियों को उनके मनभावन शब्दों के लिए बधाई देते हुए भगवान के निवास, भगवद्धाम में विराजमान पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान ने निम्नलिखित रूप से कहा। |
|
श्लोक 2: ईश्वर के अवतार ने कहा: जय और विजय नामक मेरे ये परिचारक, मेरी अवहेलना करके तुम्हारे प्रति बड़ा अपराध कर बैठे हैं। |
|
श्लोक 3: हे महान संतों, मैंने अपने भक्तों द्वारा उनके विरुद्ध दिए गए दंड को मंज़ूरी दे दी है। |
|
श्लोक 4: मेरे लिए ब्राह्मण सर्वोच्च और सबसे प्रिय व्यक्ति है। मेरे सेवकों द्वारा दिखाया गया अनादर वास्तव में मेरे द्वारा ही प्रदर्शित किया गया है, क्योंकि वे द्वारपाल मेरे ही सेवक हैं। मैं इसे खुद का अपराध मानता हूँ, इसलिए जो घटना घटी उसके लिए मैं आपसे क्षमा चाहता हूँ। |
|
श्लोक 5: किसी सेवक ने जो गलती की है उसकी सज़ा उसके स्वामी को मिलना बहुत आम है। ठीक वैसे ही जैसे श्वेत कुष्ठ से किसी के शरीर के एक अंग में हो जाने पर वो सारी त्वचा को दूषित कर देता है। |
|
|
श्लोक 6: दुनिया में कोई भी व्यक्ति, चाहे वो कितना भी निकृष्ट क्यों न हो, अगर वो कुत्ते का मांस पकाकर या खाकर भी अपना जीवन यापन करता है, तो भी अगर वो मेरे नाम, यश आदि का गुणगान सुनता है, तो वो तुरंत पवित्र हो जाता है। अब आप लोगों ने मुझे निश्चित रूप से पहचान लिया है, इसलिए अगर मेरी बाहें भी आपके खिलाफ जाते हैं, तो मैं उन्हें बिना किसी हिचकिचाहट के काटकर अलग कर दूँगा। |
|
श्लोक 7: भगवान ने आगे कहा : चूँकि मैं अपने भक्तों का सेवक हूँ, इसलिए मेरे कमल जैसे पवित्र चरणों में इतनी शक्ति है कि वे तुरन्त ही सभी पापों को धो डालते हैं। मुझे ऐसा स्वभाव प्राप्त हुआ है कि देवी लक्ष्मी कभी मेरा साथ नहीं छोड़तीं, यद्यपि मेरे मन में उनके प्रति आसक्ति का भाव नहीं है। अन्य लोग उनके सौन्दर्य की प्रशंसा करते हैं और उनकी थोड़ी सी भी कृपा पाने के लिए पवित्र व्रत रखते हैं। |
|
श्लोक 8: मेरे अपने ही मुँहों में से एक यज्ञ की अग्नि में, यज्ञकर्ताओं द्वारा डाली गई आहुतियों में, मुझे उतना स्वाद नहीं मिलता जितना कि घी से भरे व्यंजनों में जो कि उन ब्राह्मणों के मुँह में अर्पित किये जाते हैं जिन्होंने अपने कर्मों के फल मुझे समर्पित कर दिए हैं और जो मेरे प्रसाद से हमेशा ही संतुष्ट रहते हैं। |
|
श्लोक 9: मैं अपनी अथाह और स्वतंत्र आंतरिक ऊर्जा का स्वामी हूं, और गंगा का जल मेरे पैर धोने के बाद बचा हुआ जल है। वही जल जिसे भगवान शिव अपने सिर पर धारण करते हैं, उन्हें और तीनों लोकों को पवित्र करता है। यदि मैं वैष्णव के पैरों की धूल को अपने सिर पर लगा सकता हूं, तो मुझे ऐसा करने से कौन मना कर सकता है? |
|
श्लोक 10: ब्राह्मण, गायें और लाचार प्राणी मेरे ही शरीर हैं। वे लोग जिनकी बुद्धि उनके अपने पाप से खराब हो चुकी है, वे इन्हें मुझसे अलग समझते हैं। वे विषैले सांपों के समान हैं और पापियों के अधीक्षक यमराज के गिद्ध जैसे दूतों की चोंचों से क्रोध में नोच डाले जाते हैं। |
|
|
श्लोक 11: दूसरी ओर, वे मेरे हृदय में बसे हैं जो अपने हृदय से प्रसन्न रहते हैं, जो अपने कमल के समान मुखों में अमृतमय मुस्कान से उजला करते हैं और ब्राह्मणों के कटु वचन बोलने पर भी उनका आदर करते हैं। वे ब्राह्मणों को मुझ समान मानते हैं और पुत्र की भाँति प्रेमपूर्वक शब्दों से प्रशंसा करके उन्हें शांत करते हैं। |
|
श्लोक 12: मेरे इन सेवकों ने अपने स्वामी के मनोभाव को न जानते हुए आपके प्रति अपराध किया है, इसलिए मैं इसे अपने प्रति किया गया अनुग्रह मानूँगा यदि आप यह आदेश दें कि वे मेरे पास शीघ्र ही लौट आयें तथा मेरे धाम से उनका निर्वासन-काल शीघ्र ही समाप्त हो जाय। |
|
श्लोक 13: ब्रह्मा ने कहा: यद्यपि मुनि क्रोध रूपी सर्प के दंश से पीड़ित थे, परन्तु भगवान की उस मनोरम और ज्ञानवर्धक वाणी को सुनकर उनकी आत्माएँ तृप्त नहीं हुईं, जो वैदिक मंत्रों की एक श्रृंखला के समान थी। |
|
श्लोक 14: भगवान की अद्भुत वाणी, इसके गहरे अर्थ और अत्यंत गहरे महत्व के कारण समझना मुश्किल था। ऋषियों ने इसे ध्यान से सुना और इस पर विचार भी किया। लेकिन सुनने के बाद भी, वे यह नहीं समझ पाए कि भगवान क्या करना चाहते हैं। |
|
श्लोक 15: फिर भी, चारों ब्राह्मण ऋषि उन्हें देखकर बहुत खुश थे और उन्होंने अपने पूरे शरीर में रोमांच का अनुभव किया। तब उन्होंने भगवान से, जिन्होंने अपनी आंतरिक शक्ति योगमाया से परम पुरुष की अनेक महिमा को प्रकट किया था, इस प्रकार कहा। |
|
|
श्लोक 16: ऋषियों ने कहा: हे भगवन्, हम यह नहीं समझ पा रहे हैं कि आप हमारे लिए क्या करना चाहते हैं, क्योंकि आप सबके सर्वोच्च शासक होते हुए भी हमारे पक्ष में बोल रहे हैं, जैसे कि हमने आपके लिए कुछ अच्छा किया हो। |
|
श्लोक 17: हे प्रभु, आप ब्राह्मण संस्कृति के सर्वोच्च निर्देशक हैं। आपने ब्राह्मणों को सबसे ऊँचा स्थान देकर अन्य लोगों को शिक्षा देना का उदाहरण प्रस्तुत किया है। वास्तव में, आप न केवल देवताओं के लिए बल्कि ब्राह्मणों के लिए भी सर्वोच्च पूजनीय देवता हैं। |
|
श्लोक 18: आप सभी जीवों के सनातन व्यवसायों के स्रोत हैं और अपने ईश्वरीय व्यक्तित्वों के अनेक रूपों में आपने सदैव धर्म की रक्षा की है। आप धार्मिक सिद्धांतों का परम उद्देश्य हैं और हमारे विचार से आप अपरिवर्तनीय हैं और अनंत काल से ऐसे ही हैं। |
|
श्लोक 19: ईश्वर की कृपा से योगी और अध्यात्मवादी सभी भौतिक इच्छाओं को त्यागकर अज्ञानता को पार कर जाते हैं। इसलिए, यह संभव नहीं है कि कोई अन्य परमेश्वर को अनुग्रह कर सके। |
|
श्लोक 20: लक्ष्मीदेवी, जिनके चरणों की धूल अन्य लोग अपने सिर पर लेते हैं, उसके बाद भी वे आपकी सेवा में लगी रहती हैं, क्योंकि वह उन भौंरों के राजा के निवास में जगह पाना चाहती हैं, जो आपके चरणों में किसी भाग्यशाली भक्त द्वारा चढ़ाई गई तुलसी की ताजी माला पर मँडराते हैं। |
|
|
श्लोक 21: हे प्रभु, आपके अनन्य भक्तों के कार्यों में आप बहुत रमते हैं, परंतु आप उन लक्ष्मी से कभी रमते नहीं जो आपकी दिव्य प्रेममयी सेवा में निरंतर तत्पर रहती हैं। तब आप किस प्रकार उस मार्ग की धूलि से शुद्ध हो सकते हैं, जिस पर ब्राह्मण चलते हैं, और आपके वक्षस्थल पर श्रीवत्स के चिह्न से आप किस तरह महिमामंडित व सौभाग्यशाली हो सकते हैं? |
|
श्लोक 22: हे प्रभु, आप धर्म के साक्षात् स्वरूप हैं। इसलिए आप तीनों युगों में प्रकट होते हैं और इस ब्रह्माण्ड की रक्षा करते हैं जिसमें जीव और निर्जीव प्राणी शामिल हैं। आपकी कृपा, जो शुद्ध सत्वगुण और सभी आशीर्वादों को देने वाली है, के द्वारा कृपया देवताओं और द्विजों के रजोगुण और तमोगुण को दूर भगाएं। |
|
श्लोक 23: हे प्रभु, आप उच्च कुल के द्विजों के रक्षक हैं। यदि आप पूजा-अर्चना और सौम्य वचनों से उनकी रक्षा नहीं करते हैं, तो निश्चित रूप से पूजा का शुभ मार्ग आम लोगों द्वारा त्याग दिया जाएगा, जो आपके शक्ति और अधिकार पर भरोसा करके कार्य करते हैं। |
|
श्लोक 24: प्रिय भगवान, आप शुभ मार्ग को नष्ट नहीं करना चाहते हैं, क्योंकि आप समस्त शिष्टाचार के भंडार हैं। आप सामान्य लोगों के लाभ हेतु अपनी शक्ति से दुष्ट तत्व को नष्ट करते हैं। आप तीनों सृष्टियों के स्वामी और पूरे ब्रह्मांड के पालनकर्ता हैं। इसीलिए आपका विनीत व्यवहार आपकी शक्ति को कम नहीं करता, बल्कि विनम्रता द्वारा आप अपने दिव्य लीलाओं का प्रदर्शन करते हैं। |
|
श्लोक 25: हे प्रभु, आप इन दोनों निर्दोष व्यक्तियों को या हमें भी जो दण्ड देना चाहें उसे हम बिना किसी शिकायत के स्वीकार करेंगे। हम जानते हैं कि हमने दो निर्दोष व्यक्तियों को शाप दिया है। |
|
|
श्लोक 26: भगवान ने बोले : हे ब्राह्मणों, ध्यान रखना कि तुमने उन पर जो सज़ा डाली थी, वह वास्तव में मैंने ही निश्चित की थी, इसलिए वे राक्षस कुल में जन्म लेंगे। किंतु वे क्रोध से बढ़ी हुई मानसिक एकाग्रता के कारण मेरे विचारों में मुझसे दृढ़ता से जुड़ेंगे और फिर शीघ्र ही मेरे पास लौट आएंगे। |
|
श्लोक 27: ब्रह्माजी ने कहा : मुनियों ने आत्मप्रकाशमान वैकुण्ठलोक में वैकुण्ठ के स्वामी परम पुरुषोत्तम भगवान् के दर्शन करने के बाद उस दिव्यधाम को छोड़ दिया। |
|
श्लोक 28: ऋषियों ने भगवान की परिक्रमा की, उन्हें प्रणाम किया और दिव्य वैष्णव ऐश्वर्य के बारे में जानकर अत्यधिक प्रसन्न होकर लौट आए। |
|
श्लोक 29: तब भगवान् ने अपने सेवकों जय तथा विजय से कहा: इस स्थान को छोड़ दो, परन्तु डरो मत। तुम लोगों का कल्याण हो। यद्यपि मैं ब्राह्मणों के शाप को रद्द कर सकता हूँ, परन्तु मैं ऐसा नहीं करूंगा। वस्तुतः मुझे इसपर कोई आपत्ति नहीं है। |
|
श्लोक 30: वैकुण्ठ से यह प्रस्थान लक्ष्मीजी ने पहले से ही बता दिया था। वे बहुत क्रोधित थीं क्योंकि जब उन्होंने मेरे निवास को छोड़ा और फिर वापस लौटीं तो तुमने उन्हें द्वार पर रोक दिया था, जबकि मैं सो रहा था। |
|
|
श्लोक 31: भगवान ने जय और विजय नामक दोनों वैकुण्ठ निवासियों को आश्वासन दिया कि क्रोध में रहकर योग का अभ्यास करने से तुम ब्राह्मणों की अवज्ञा करने के पाप से मुक्त हो जाओगे और बहुत कम समय में मेरे पास लौट आओगे। |
|
श्लोक 32: वैकुण्ठ के द्वार पर इस प्रकार बोलने के बाद प्रभु अपने धाम में लौट आये जहाँ अनेक स्वर्गीय विमानों का वास है। जहाँ की सम्पदा और शोभा सब पर भारी है। |
|
श्लोक 33: किन्तु वे दोनों द्वारपाल, जो कि देवताओं में सर्वश्रेष्ठ थे, ब्राह्मणों के शाप के कारण उनकी सुंदरता और चमक कम हो गई, वे उदास हो गए और भगवान के धाम वैकुण्ठ से नीचे गिर गए। |
|
श्लोक 34: उस समय, जब जय और विजय भगवान के धाम से गिरे, तो अपने भव्य विमानों में बैठे देवताओं ने निराश होकर उत्कट हाहाकार किया। |
|
श्लोक 35: ब्रह्मा आगे कहते हैं: भगवान के उन दो प्रमुख द्वारपालों ने अब दिति के गर्भ में प्रवेश किया है और कश्यप मुनि के बलशाली वीर्य से वे आवृत हो चुके हैं। |
|
|
श्लोक 36: ये जुड़वां आसुरी शक्तियाँ ही हैं जिन्होंने तुम सबको विचलित किया है क्योंकि इन्होंने तुम्हारी शक्तियों को कम कर दिया है। हालाँकि, मेरी शक्ति के तहत इनका कोई उपाय नहीं है, क्योंकि स्वयं भगवान ही यह सब करना चाहते हैं। |
|
श्लोक 37: हे मेरे प्रिय पुत्रों, प्रभु प्रकृति के तीनों गुणों के संचालक हैं और ब्रह्मांड की रचना, पालन और विनाश के लिए उत्तरदायी हैं। उनकी अद्भुत रचनात्मक शक्ति, योगमाया, योग के आचार्यों द्वारा भी आसानी से समझी नहीं जा सकती। सबसे प्राचीन व्यक्तित्व, भगवान ही हमारी मदद करेंगे। इस विषय पर विचार-विमर्श करके हम उनकी ओर से और क्या कर सकते हैं? |
|
|