|
|
|
अध्याय 62: ऊषा-अनिरुद्ध मिलन
 |
|
|
श्लोक 1: राजा परीक्षित ने कहा: यदुओं में उत्तम (अनिरुद्ध) ने बाणासुर की पुत्री उषा से विवाह किया। परिणामस्वरूप भगवान विष्णु और भगवान शिव के बीच एक महान युद्ध हुआ। हे महायोगी, कृपया इस घटना के बारे में विस्तार से बताएं। |
|
श्लोक 2: शुकदेव गोस्वामी ने कहा: बाण महान संत बलि महाराज के सौ पुत्रों में ज्येष्ठ थे, जिन्होंने भगवान हरि के वामनदेव के रूप में प्रकट होने पर उन्हें पूरी पृथ्वी दान में दे दी थी। बलि के वीर्य से जन्मे बाणासुर भगवान शिव के महान भक्त थे। उनका आचरण हमेशा सम्मानजनक था और वह उदार, बुद्धिमान, सत्यवादी और अपने व्रतों के प्रति दृढ़ थे। शोणितपुर नामक सुंदर नगर उनके अधीन था। चूँकि उन्हें शिवजी का वरदान प्राप्त था, इसलिए देवता भी उन्हें तुच्छ सेवकों की तरह सेवा करते थे। एक बार जब शिवजी तांडव नृत्य कर रहे थे, तो बाण ने अपने एक हजार हाथों से वाद्य यंत्र बजाकर उन्हें विशेष रूप से प्रसन्न कर दिया था। |
|
श्लोक 3: सभी प्राणियों के स्वामी, अपने भक्तों के दयालु रक्षक ने बाणासुर को उसका मनपसंद वर देकर बहुत प्रसन्न किया। बाण ने उन्हें (भगवान शिवजी को) अपने शहर के रक्षक के रूप में चुना। |
|
श्लोक 4: बाणासुर अपनी शक्ति के मद में चूर था। जब एक दिन शिवजी उसकी बगल में खड़े थे, तो बाणासुर ने अपने सूरज की तरह जगमगाते मुकुट से उनके चरणकमलों का स्पर्श किया और उनसे इस प्रकार कहा। |
|
श्लोक 5: [बाणासुर बोला]: हे महादेव, मैं तुम्हें प्रणाम करता हूँ, जो समस्त लोकों के आध्यात्मिक गुरु व नियंत्रक हो। तुम उस स्वर्गिक वृक्ष के समान हो जो अधूरी इच्छाओं वाले लोगों की इच्छाओं को पूरा करता है। |
|
|
श्लोक 6: आपने मुझे दी हुई ये एक हज़ार भुजाएँ मेरे लिए सिर्फ एक भारी बोझ हैं। तीनों लोकों में मैं आप के अलावा लड़ने लायक कोई नहीं पा रहा हूँ। |
|
श्लोक 7: हे आदि-देव, दिशाओं पर राज करने वाले हाथियों से युद्ध करने के लिए लालायित मैं अपनी भुजाओं से पहाड़ों को चूर-चूर करता हुआ आगे बढ़ता गया, पर वे बड़े-बड़े हाथी भी डर के मारे भाग खड़े हुए। |
|
श्लोक 8: यह सुनकर शिवजी को क्रोध आ गया और उन्होंने कहा, "हे मूर्ख! जब तू मेरे समान किसी से युद्ध करेगा तब तेरी ध्वजा टूट जाएगी। उस युद्ध से तेरा घमंड नष्ट हो जाएगा।" |
|
श्लोक 9: ऐसी सलाह के बाद, नासमझ बाणासुर खुश हो गया। तत्पश्चात् हे राजन, गिरीश ने जो भविष्यवाणी की थी, उसके विनाश की प्रतीक्षा में, वह अपने घर चला गया। |
|
श्लोक 10: स्वप्न में बाण की बेटी कुंवारी ऊषा ने प्रद्युम्न के पुत्र से संभोग किया यद्यपि उसने पहले कभी अपने प्रेमी को देखा या सुना तक नहीं था। |
|
|
श्लोक 11: सपने में उन्हें न पाकर, ऊषा अचानक अपनी सहेलियों के बीच चिल्लाते हुए उठ बैठी, "कहाँ हो मेरे प्यारे?" वह बहुत परेशान और बेचैन थी। |
|
श्लोक 12: बाणासुर के मंत्री का नाम कुम्भाण्ड था और उसकी बेटी का नाम चित्रलेखा था। वह ऊषा की सखी थी, इसलिए उसने जिज्ञासावश अपनी सखी से पूछा। |
|
श्लोक 13: चित्रलेखा ने कहा: हे खूबसूरत भौंहों वाली, तू किसे ढूंढ रही है? तुझे कैसी बेचैनी हो रही है? राजकुमारी, अभी तक मैंने किसी पुरुष को तेरा हाथ नहीं थामते हुए नहीं देखा। |
|
श्लोक 14: [ऊषा ने कहा]: मैंने सपने में एक आदमी देखा जिसका रंग नीला था, आँखें कमल के फूल जैसी, कपड़े पीले रंग के और बाँहे मज़बूत थीं। वह ऐसा था जो औरतों के दिलों को छू लेता है। |
|
श्लोक 15: जिस प्रियतम को मैं तलाश रही हूँ, उसने मुझे अपने अधरों के मधुर रस का पान कराया और फिर कहीं चला गया। उसने मुझे दुख के सागर में डुबो दिया है और मैं उसके लिए प्यासी हूँ। |
|
|
श्लोक 16: चित्रलेखा बोली: मैं तुम्हारा दुःख दूर कर दूँगी। यदि तीनों लोकों में कहीं भी तुम्हारा भावी पति मिलेगा, तो मैं उसे जो तुम्हारा मन चुरा गया है, तुम्हारे पास ले आऊँगी। तुम बस मुझे बताओ कि वह कौन है। |
|
श्लोक 17: यह कहते हुए चित्रलेखा ने विभिन्न देवताओं, गन्धर्वों, सिद्धों, चारणों, पन्नगों, दैत्यों, विद्याधरों, यक्षों और मनुष्यों के सटीक चित्र बनाए। |
|
श्लोक 18-19: हे राजन्, मानवों में से चित्रलेखा ने वृष्णियों के चित्र बनाए जिसमें शूरसेन, आनकदुन्दुभि, बलराम और कृष्ण शामिल थे। जब ऊषा ने प्रद्युम्न का चित्र देखा तो वह लजा गई और जब उसने अनिरुद्ध का चित्र देखा तो उलझन के कारण उसने अपना सिर नीचे झुका लिया। मुस्कुराते हुए, वह बोली, "यही है, यही है, वही है"। |
|
श्लोक 20: चित्रलेखा ने अपनी योग शक्ति से उसे कृष्ण के पोते (अनिरुद्ध) के रूप में पहचान लिया। हे राजन! तब वह आकाश-मार्ग से द्वारका नगरी चली गई जो कृष्ण के संरक्षण में थी। |
|
श्लोक 21: वहाँ उसने प्रद्युम्न के बेटे अनिरुद्ध को एक खूबसूरत बिस्तर पर सोते हुए पाया। उसे वह अपनी योगशक्ति के सहारे शोणितपुर ले गई जहाँ उसने अपनी सहेली ऊषा को उसका प्रियतम भेंट कर दिया। |
|
|
श्लोक 22: जब ऊषा ने पुरुषों में सबसे सुंदर उस पुरुष को देखा तो खुशी से उसका चेहरा चमक उठा। वह प्रद्युम्न के पुत्र को अपने निजी कक्ष में ले गई जहाँ पुरुषों को देखने तक की मनाही थी और वहाँ उसने उसके साथ रमण किया। |
|
श्लोक 23-24: ऊषा ने श्रद्धापूर्वक सेवा द्वारा अनिरुद्ध की पूजा की। उसने अनिरुद्ध को मालाएं, सुगंधियां, धूप, दीपक, बैठने का स्थान आदि देकर उनकी पूजा की। उसने उन्हें पेय, सभी प्रकार के भोजन और मधुर शब्द भी चढ़ाए। इस तरह तरुणियों के कक्ष में छिपे रहते हुए अनिरुद्ध को समय बीतने का कोई ध्यान नहीं रहा। उनकी इंद्रियां ऊषा के प्रति अनुराग से बंध चुकी थीं। ऊषा का अनिरुद्ध के प्रति स्नेह निरंतर बढ़ता ही जा रहा था। |
|
श्लोक 25-26: अंततः पहरेदारों ने ऊषा में संभोग (सहवास) के अचूक लक्षण देखे जिसने अपना कौमार्य-वचन भंग कर दिया था और यदुवीर द्वारा भोगी जा रही थी तथा जिसमें माधुर्य-सुख के लक्षण प्रकट हो रहे थे। ये पहरेदार बाणासुर के पास गईं और उससे कहा, “हे राजा, हमने आपकी पुत्री में अनुचित आचरण देखा है, जो किसी युवती के परिवार की प्रतिष्ठा को नष्ट-भ्रष्ट करने वाला है।” |
|
श्लोक 27: "हे स्वामी, हमने कभी भी अपनी चौकियों से कदम नहीं हटाया है और सावधानीपूर्वक उसकी निगरानी करते रहे हैं। इसलिए, हम समझ नहीं पा रहे हैं कि यह कुमारी, जिसे कोई मर्द भी नहीं देख सकता, महल में रहते हुए कैसे दूषित हो गई है।" |
|
श्लोक 28: यदुओं की शान, अनिरुद्ध को देखकर बाणासुर अपनी पुत्री के भ्रष्टाचार के बारे में सुनकर बेहद आंदोलित हो गया और एक बार में ही कुमारियों के आवास की ओर भागा। |
|
|
श्लोक 29-30: बाणासुर ने अपने सामने अद्वितीय सुंदरता से युक्त, सांवले रंग का, पीले वस्त्र पहने हुए, कमल के से नेत्र और भयानक भुजाओं वाले कामदेव के पुत्र को देखा। उसका मुखमंडल तेजोमय कुंडल और बालों से, और साथ ही मुस्कुराहट भरी चितवन से सुशोभित था। जब वह अपनी अत्यंत मंगलमय प्रेमिका के सामने बैठा हुआ उसके साथ चौसर खेल रहा था, तो उसकी भुजाओं के बीच में वसंत ऋतु की चमेली की माला लटक रही थी, जिस पर कुमकुम का लेप लगा हुआ था, जो उसके द्वारा उसे आलिंगन करने पर उसके स्तनों से माला में लग गया था। यह सब देखकर बाणासुर चकित था। |
|
श्लोक 31: बाणासुर को अनेक सशस्त्र रक्षकों सहित घुसते देखकर, अनिरुद्ध ने अपनी लोहे की गदा उठा ली और अपने पर हमला करने वाले पर प्रहार करने के लिए तैयार होकर दृढ़ता से खड़ा हो गया। वह दण्डधारी काल के समान दिखाई दे रहा था। |
|
श्लोक 32: जब रक्षक उसे पकड़ने के प्रयास में चारों ओर से उनकी ओर टूट पड़े तो अनिरुद्ध ने उन पर उसी प्रकार प्रहार किया जैसे सूअरों का झुंड कुत्तों पर मुड़कर हमला करता है। उसके प्रहारों से आहत होकर रक्षकगण महल से भाग खड़े हुए। उनके सिर, जांघें और बाजू टूट गए थे। |
|
श्लोक 33: जब अनिरुद्ध बाण की सेना का वध कर रहा था, उसी समय महाशक्तिशाली बलि-पुत्र ने क्रोधित होकर उसे नाग-पाश से बाँध लिया। जब ऊषा को अनिरुद्ध के बंदी बना लिए जाने की खबर मिली तो वह दुःख और उदासी से टूट गई। उसकी आँखों से आँसू बहने लगे और वह जोर-जोर से रोने लगी। |
|
|