स्वयं समुत्तीर्य सुदुस्तरं द्युमन्
भवार्णवं भीममदभ्रसौहृदा: ।
भवत्पदाम्भोरुहनावमत्र ते
निधाय याता: सदनुग्रहो भवान् ॥ ३१ ॥
अनुवाद
हे द्युतिपूर्ण प्रभु! आप अपने भक्तों की इच्छा पूरी करने के लिए सदैव तत्पर रहते हैं; इसीलिए आप वांछा-कल्पतरु कहलाते हैं। जब आचार्य अज्ञान के भयावह भवसागर को पार करने के लिए आपके चरणकमलों की शरण लेते हैं, तो वे उस विधि को पीछे छोड़ जाते हैं जिससे वे पार करते हैं। चूँकि आप अपने अन्य भक्तों पर अत्यन्त कृपालु रहते हैं, इसलिए आप उनकी सहायता करने के लिए इस विधि को स्वीकार करते हैं।