तां स शुश्राव काकुत्स्थ: पूर्वाचार्यविनिर्मिताम्।
अपूर्वां पाठॺजातिं च गेयेन समलंकृताम्॥ २॥
अनुवाद
श्री रघुनाथजी ने भी वह गान सुना, जो पूर्व आचार्यों द्वारा बताए गए नियमों के अनुसार था। वह संगीतात्मक विशेषताओं वाले स्वरों के गायन की एक अनोखी शैली थी॥ 2॥
Sri Raghunath ji also heard that song, which was in accordance with the rules given by the previous Acharyas. It was a unique style of singing the notes having musical characteristics.॥ 2॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)