श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 7: उत्तर काण्ड  »  सर्ग 68: लवणासुर का आहार के लिये निकलना, शत्रुघ्न का मधुपुरी के द्वार पर डट जाना और लौटे हुए लवणासुर के साथ उनकी रोषभरी बातचीत  »  श्लोक 16
 
 
श्लोक  7.68.16 
निहताश्च हि ते सर्वे परिभूतास्तृणं यथा।
भूताश्चैव भविष्याश्च यूयं च पुरुषाधमा:॥ १६॥
 
 
अनुवाद
जो भी दुष्ट मनुष्य पूर्वकाल में मेरे सामने आए थे, मैंने उन्हें तिनके के समान तुच्छ समझकर तुच्छ जाना और मार डाला। जो भविष्य में आएंगे, उनका भी यही हश्र होगा और जो तुम्हारे समान दुष्ट मनुष्य वर्तमान काल में आएंगे, वे भी मेरे ही हाथों मारे गए हैं॥16॥
 
All those wretched men who had come to face me in the past, I despised and killed them, considering them as worthless as straws. Those who will come in the future will also meet the same fate and those wretched men like you who will come in the present times have also died at my hands.॥ 16॥
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd