|
| |
| |
सर्ग 58: ययाति को शुक्राचार्य का शाप
 |
| |
| श्लोक 1: श्री रामजी की यह बात सुनकर शत्रु योद्धाओं का नाश करने वाले लक्ष्मण तेज से प्रज्वलित हो उठे और महात्मा श्री रामजी को संबोधित करके इस प्रकार बोले-॥1॥ |
| |
| श्लोक 2: नृपश्रेष्ठ! राजा विदेह (निमि) और वशिष्ठ मुनिक की प्राचीन कथा बड़ी अद्भुत और आश्चर्यजनक है। 2॥ |
| |
| श्लोक 3: परंतु राजा निमि क्षत्रिय, पराक्रमी योद्धा थे और उन्होंने यज्ञ की दीक्षा ली थी; इसलिए उन्होंने महात्मा वसिष्ठ के प्रति उचित व्यवहार नहीं किया॥3॥ |
| |
| श्लोक 4-5h: लक्ष्मण के ऐसा कहने पर श्रेष्ठ क्षत्रिय और दूसरों के मन को प्रसन्न करने वाले, सम्पूर्ण शास्त्रों के ज्ञाता और उनके तेजस्वी भाई श्री रामजी ने लक्ष्मण से कहा - ॥4 1/2॥ |
| |
| श्लोक 5-6: 'वीर सुमित्रापुत्र! राजा ययाति जैसी क्षमा सभी मनुष्यों में नहीं होती। राजा ययाति ने सत्त्वगुण के मार्ग पर चलकर असह्य क्रोध को भी क्षमा कर दिया था। मैं वह घटना तुम्हें सुनाता हूँ, उसे एकाग्र होकर सुनो।' 5-6 |
| |
| श्लोक 7: हे सज्जन! नहुष के पुत्र राजा ययाति ग्रामवासियों और प्रजा की समृद्धि बढ़ाने वाले थे। उनकी दो पत्नियाँ थीं, जिनके सौन्दर्य की इस पृथ्वी पर कहीं कोई तुलना नहीं थी। 7॥ |
| |
| श्लोक 8: नहुषनंदन राजर्षि ययाति की शर्मिष्ठा नाम की एक पत्नी थी, जिसका राजा बहुत सम्मान करते थे। शर्मिष्ठा राक्षस कुल और वृषपर्वा की पुत्री थी। |
| |
| श्लोक 9-10: पुरुषप्रवर! उनकी दूसरी पत्नी शुक्राचार्य की पुत्री देवयानी थीं। देवयानी रूपवती होने पर भी राजा को अधिक प्रिय नहीं थी। उनके दोनों पुत्र अत्यंत सुंदर थे। शर्मिष्ठा ने पुरु को और देवयानी ने यदु को जन्म दिया। वे दोनों ही बालक मन को एकाग्र करने में समर्थ थे। 9-10। |
| |
| श्लोक 11: 'पुरु अपनी माता के प्रेमपूर्ण आचरण और सद्गुणों के कारण राजा को बहुत प्रिय था। इससे यदु के हृदय में बड़ा दुःख हुआ। उसने अपनी माता से कहा -॥11॥ |
| |
| श्लोक 12: 'माँ! यद्यपि तुम महान् कर्म करने वाले देवतुल्य शुक्राचार्य के कुल में उत्पन्न हुई हो, फिर भी तुम यहाँ अपार दुःख और असहनीय अपमान सह रही हो॥ 12॥ |
| |
| श्लोक 13: अतः देवि! हम दोनों एक साथ अग्नि में प्रवेश करें। राजा अनंत रात्रियों तक राक्षस कन्या शर्मिष्ठा के साथ भोग करते रहे। 13॥ |
| |
| श्लोक 14: यदि आपको यह सब सहना ही है, तो मुझे प्राण त्यागने की अनुमति दीजिए। आप इसे सह लीजिए। मैं इसे नहीं सहूँगा। मैं अवश्य मर जाऊँगा।॥14॥ |
| |
| श्लोक 15: अपने पुत्र यदु से, जो अत्यन्त दुःख से रो रहा था, यह सुनकर देवयानी अत्यन्त क्रोधित हुई और तुरन्त अपने पिता शुक्राचार्य का स्मरण किया। |
| |
| श्लोक 16: शुक्राचार्य अपनी पुत्री के इस प्रयत्न को जानकर तुरन्त ही उस स्थान पर पहुँचे जहाँ देवयानी उपस्थित थी॥16॥ |
| |
| श्लोक 17: अपनी पुत्री को अस्वस्थ, दुःखी और अचेत देखकर पिता ने पूछा - 'अरे! यह क्या है?' 17॥ |
| |
| श्लोक 18-19: जब उसके पिता, भृगु के पुत्र शुक्राचार्य, जो कि पूर्ण तेजस्वी थे, ने उससे बार-बार इस प्रकार पूछा, तब देवयानी अत्यन्त क्रोधित होकर बोली, 'हे मुनि! मैं प्रज्वलित अग्नि में प्रवेश कर जाऊँगी, या गहरे जल में, या विषपान कर लूँगी; परन्तु इस प्रकार अपमानित होकर जीवित नहीं रह सकूँगी। |
| |
| श्लोक 20: हे ब्रह्मन्! जब वृक्ष की अवहेलना होती है, तब उसके आश्रित फूल-पत्ते तोड़कर नष्ट कर दिए जाते हैं (उसी प्रकार जब राजा आपकी अवहेलना करता है, तब यहाँ मेरा अपमान हो रहा है)॥ 20॥ |
| |
| श्लोक 21: भृगु नन्दन! आपके प्रति अनादर के कारण राजा ययाति मेरी भी उपेक्षा करते हैं और मुझे अधिक सम्मान नहीं देते।॥21॥ |
| |
| श्लोक 22: देवयानी के ये वचन सुनकर भृगुपुत्र शुक्राचार्य अत्यंत क्रोधित हो गये और नहुष पुत्र ययाति को लक्ष्य करके इस प्रकार बोलने लगे-॥ 22॥ |
| |
| श्लोक 23: नहुषकुमार! तू दुष्टात्मा है, इसलिए मेरी उपेक्षा कर रहा है। इसलिए तेरी दशा वृद्ध पुरुष के समान हो जाएगी - तू सर्वथा दुर्बल हो जाएगा।॥23॥ |
| |
| श्लोक 24: राजा से ऐसा कहकर अपनी पुत्री को आश्वासन देकर महामुनि ब्रह्मर्षि शुक्राचार्य पुनः अपने घर चले गए॥24॥ |
| |
| श्लोक 25: सूर्य के समान तेजस्वी और ब्राह्मणों में श्रेष्ठ शुक्राचार्य, नहुष के पुत्र ययाति की पुत्री देवयानी को आश्वासन देकर ऐसा कहकर उसे पूर्वोक्त शाप दे दीजिए और फिर चले जाइए।’ 25॥ |
| |
✨ ai-generated
|
| |
|