|
| |
| |
सर्ग 3: राक्षस वंश का वर्णन - हेति, विद्युत्केश और सुकेश की उत्पत्ति
 |
| |
| श्लोक 1: पुलस्त्य के पुत्र मुनिवर विश्रवा थोड़े ही समय में अपने पिता के समान तपस्या में लग गए ॥1॥ |
| |
| श्लोक 2: वह सत्यवादी, सदाचारी, बुद्धिमान, स्वाध्यायशील, भीतर-बाहर से शुद्ध, समस्त सुखों से अनासक्त और सदैव धर्म में तत्पर रहने वाला था॥2॥ |
| |
| श्लोक 3: विश्रवा के अच्छे आचरण को जानकर, महान ऋषि भारद्वाज ने अपनी पुत्री, जो एक दिव्य अप्सरा के समान सुंदर थी, का विवाह उसके साथ कर दिया। |
| |
| श्लोक 4-6: धर्म के ज्ञाता विश्रवाण ऋषि ने धर्मानुसार भरद्वाज की कन्या से प्रसन्नतापूर्वक विवाह किया और शुभचिंतन की बुद्धि से लोक-कल्याण का विचार करते हुए उसके गर्भ से एक अद्भुत एवं पराक्रमी पुत्र उत्पन्न किया। उसमें ब्राह्मण के सभी गुण विद्यमान थे। पितामह पुलस्त्य मुनि उसके जन्म से अत्यंत प्रसन्न हुए। 4-6 |
| |
| श्लोक 7: उन्होंने अपनी दिव्य दृष्टि से देखा, ‘इस बालक में संसार का उपकार करने की बुद्धि है और आगे चलकर यह धनवान बनेगा।’ तब उन्होंने अत्यन्त प्रसन्नता से भरकर दिव्य ऋषियों के साथ उसका नामकरण संस्कार किया। |
| |
| श्लोक 8: उन्होंने कहा, 'विश्रवा का यह पुत्र विश्रवा के समान ही उत्पन्न हुआ है; इसलिए इसका नाम वैश्रवण होगा।' |
| |
| श्लोक 9: वहाँ तपोवन में निवास करते हुए कुमार वैश्रवण उस समय हवन से प्रज्वलित अग्नि के समान बढ़ने लगे और महान तेज से युक्त हो गए ॥9॥ |
| |
| श्लोक 10: आश्रम में रहते हुए महात्मा वैश्रवण के मन में यह विचार उत्पन्न हुआ कि मुझे उत्तम धर्म का पालन करना चाहिए, क्योंकि धर्म ही परम मोक्ष है ॥10॥ |
| |
| श्लोक 11: ऐसा विचारकर उन्होंने तप करने का निश्चय किया और फिर उन्होंने एक विशाल वन में हजारों वर्षों तक कठोर नियमों का पालन करते हुए घोर तप किया ॥11॥ |
| |
| श्लोक 12-13h: हर हज़ार वर्ष पूरे होने पर वे एक नई तपस्या करते थे। पहले वे केवल जल ग्रहण करते थे। उसके बाद वे वायु पर रहने लगे; बाद में उसे भी त्याग दिया और पूर्णतः निराहार रहने लगे। इस प्रकार उन्होंने कई हज़ार वर्ष एक वर्ष के समान बिताए। |
| |
| श्लोक 13-14h: तब उसकी तपस्या से प्रसन्न होकर इन्द्र आदि देवताओं के साथ महाबली ब्रह्माजी उसके आश्रम में आये और इस प्रकार बोले -॥13 1/2॥ |
| |
| श्लोक 14-15h: हे उत्तम व्रत का पालन करने वाले! मैं तुम्हारे कार्य और तप से अत्यन्त संतुष्ट हूँ। महामते! तुम्हारा कल्याण हो। तुम वर माँग लो; क्योंकि तुम वर पाने के योग्य हो। 14 1/2॥ |
| |
| श्लोक 15-16h: यह सुनकर वैश्रवण ने अपने पास खड़े पितामह से कहा - 'प्रभो! मेरा उद्देश्य जगत् की रक्षा करना है, अतः मैं जगत् का रक्षक बनना चाहता हूँ।' ॥15 1/2॥ |
| |
| श्लोक 16-17h: वैश्रवण के वचनों से ब्रह्माजी का मन और भी संतुष्ट हो गया। उन्होंने प्रसन्नतापूर्वक सभी देवताओं से कहा - 'बहुत अच्छा'। |
| |
| श्लोक 17-18h: इसके बाद उन्होंने पुनः कहा, 'पुत्र! मैं चौथा लोकपाल बनाने के लिए तैयार था। तुम्हें भी यम, इंद्र और वरुण की तरह ही अपनी इच्छानुसार लोकपाल का पद मिलेगा।' |
| |
| श्लोक 18-19h: 'धर्मज्ञ! तुम प्रसन्नतापूर्वक उस पद को स्वीकार करो और अक्षय निधियों के स्वामी बनो। इन्द्र, वरुण और यम के साथ तुम चौथे लोकपाल कहलाओगे।' |
| |
| श्लोक 19-20h: यह पुष्पक विमान सूर्य के समान तेजस्वी है। इसे अपना वाहन बनाओ और देवताओं के समान बनो॥19 1/2॥ |
| |
| श्लोक 20-21h: "मेरे प्रिय! तुम्हारा कल्याण हो। अब हम सब जिस रास्ते से आए थे, उसी रास्ते से लौटेंगे। तुम्हें ये दो वरदान देकर हम अपने को धन्य मानते हैं।" |
| |
| श्लोक 21-23h: ऐसा कहकर ब्रह्माजी देवताओं के साथ अपने धाम को चले गए। जब ब्रह्मा आदि देवता आकाश में चले गए, तब मन को वश में रखने वाले कोषाध्यक्ष ने हाथ जोड़कर अपने पिता से कहा - 'प्रभो! मुझे पितामह ब्रह्माजी से मनोवांछित फल प्राप्त हो गया है। |
| |
| श्लोक 23-24: ‘किन्तु उन प्रजापतिदेव ने मुझे रहने के लिए कोई स्थान नहीं बताया। अतः हे प्रभु! अब आप मेरे रहने के लिए उपयुक्त, सब प्रकार से उत्तम स्थान की खोज कीजिए। प्रभु! वह स्थान ऐसा होना चाहिए, जहाँ रहने से किसी प्राणी को कोई दुःख न हो।’॥23-24॥ |
| |
| श्लोक 25-26: अपने पुत्र की यह बात सुनकर ऋषि विश्रवा बोले, 'हे धर्मज्ञ! हे महामुनि! सुनिए, दक्षिण समुद्र के तट पर त्रिकूट नामक एक पर्वत है। उसके शिखर पर एक विशाल नगर है, जो देवराज इन्द्र की अमरावती नगरी के समान शोभायमान है।' 25-26. |
| |
| श्लोक 27: उसका नाम लंका है। इन्द्र की अमरावती के समान उस सुन्दर पुरी का निर्माण विश्वकर्मा ने राक्षसों के रहने के लिए किया है। 27॥ |
| |
| श्लोक 28: बेटा! तुम्हारा कल्याण हो। तुम्हें उस लंकापुरी में अवश्य जाकर रहना चाहिए। उसकी चारदीवारी सोने की बनी है। उसके चारों ओर चौड़ी खाइयाँ खोदी गई हैं और वह अनेक यंत्रों और शस्त्रों से सुरक्षित है। |
| |
| श्लोक 29: वह नगरी अत्यंत सुन्दर है। उसके द्वार सोने और नीलम के बने हैं। पूर्वकाल में भगवान विष्णु के भय से त्रस्त होकर दैत्यों ने उस नगरी को त्याग दिया था। |
| |
| श्लोक 30: वे सभी राक्षस रसातल में चले गए थे, इसीलिए लंकापुरी वीरान हो गई थी। इस समय भी लंकापुरी वीरान है, उसका कोई स्वामी नहीं है। |
| |
| श्लोक 31: ‘अतः हे पुत्र! तुम वहाँ जाकर सुखपूर्वक रहो। वहाँ रहने में कोई कष्ट या परेशानी नहीं है। वहाँ कोई भी बाधा नहीं डाल सकता।’॥31॥ |
| |
| श्लोक 32: अपने पिता के इन धर्मयुक्त वचनों को सुनकर पुण्यात्मा वैश्रवण ने त्रिकूट पर्वत की चोटी पर बनी लंकापुरी में निवास किया। |
| |
| श्लोक 33: उनके वहाँ रहने के कुछ ही दिनों में वह स्थान हजारों स्वस्थ राक्षसों से भर गया। उनकी आज्ञा से राक्षस वहाँ आकर सुखपूर्वक रहने लगे। 33. |
| |
| श्लोक 34: विश्रवा का धर्मात्मा पुत्र दैत्यों का राजा वैश्रवण उस लंका नगरी में बड़े सुख से रहने लगा, जिसके लिए समुद्र ही खाई थी ॥34॥ |
| |
| श्लोक 35: पुण्यात्मा धनेश्वर समय-समय पर पुष्पक विमान से अपने माता-पिता के पास आते थे। उनका हृदय अत्यंत विनम्र था। |
| |
| श्लोक 36: देवता और गंधर्व उसकी स्तुति करते थे। उसका भव्य महल अप्सराओं के नृत्य से सुशोभित था। धनवान कुबेर सूर्य की किरणों की तरह सर्वत्र प्रकाश फैलाते हुए अपने पिता के पास गए। |
| |
✨ ai-generated
|
| |
|