|
| |
| |
श्लोक 6.88.40  |
निमित्तान्युपपश्यामि यान्यस्मिन् रावणात्मजे।
त्वर तेन महाबाहो भग्न एष न संशय:॥ ४०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| महाबाहो! इस समय रावण के पुत्र इन्द्रजित् में जो लक्षण मैं देख रहा हूँ, उनसे ऐसा प्रतीत होता है कि उसका उत्साह निःसंदेह नष्ट हो गया है; अतः आप शीघ्रतापूर्वक उसका वध करें।' |
| |
| Mahabaho! From the symptoms that I am seeing in Ravana's son Indrajit at this moment, it appears that his enthusiasm has undoubtedly been broken; therefore you should hurry to kill him.' |
| ✨ ai-generated |
| |
|