|
| |
| |
श्लोक 6.85.1  |
तस्य तद् वचनं श्रुत्वा राघव: शोककर्शित:।
नोपधारयते व्यक्तं यदुक्तं तेन रक्षसा॥ १॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान् राम दुःख से पीड़ित थे, इसलिए राक्षस विभीषण की बात सुनकर भी वे उसे स्पष्ट रूप से समझ नहीं सके--उस पर पूरा ध्यान नहीं दे सके ॥1॥ |
| |
| Lord Rama was suffering from grief, so even after listening to what the demon Vibhishana said, he could not understand it clearly – he could not pay full attention to it. ॥ 1॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|