श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 6: युद्ध काण्ड  »  सर्ग 67: कम्भकर्ण का भयंकर युद्ध और श्रीराम के हाथ से उसका वध  »  श्लोक 113-114h
 
 
श्लोक  6.67.113-114h 
यस्त्वं शक्रादिभिर्देवैरसह्य: प्राप्य पौरुषम्।
तत् सत्यं नान्यथा वीर दृष्टस्तेऽद्य पराक्रम:॥ ११३॥
एष दाशरथी रामस्तिष्ठत्यद्रिरिवाचल:।
 
 
अनुवाद
वीर कुम्भकर्ण! महापराक्रम प्राप्त करके तुम इन्द्र आदि देवताओं के लिए भी असह्य हो गए हो। तुमने जो कहा है, वह सर्वथा सत्य है, मिथ्या नहीं। मैंने आज अपनी आँखों से तुम्हारा पराक्रम देखा है। यहाँ दशरथपुत्र भगवान राम हैं, जो पर्वत के समान अविचल खड़े हैं।॥113 1/2॥
 
Valiant Kumbhakarna! You have become unbearable even for Indra and other gods after attaining great valour. What you have said is absolutely correct and not a lie. I have seen your valour with my own eyes today. Here is Lord Rama, the son of Dasharatha, who is standing as still as a mountain.'॥ 113 1/2॥
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas