|
| |
| |
श्लोक 6.44.7  |
ते हयान् काञ्चनापीडान् ध्वजांश्चाशीविषोपमान्।
आप्लुत्य दशनैस्तीक्ष्णैर्भीमकोपा व्यदारयन्॥ ७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तब वानरों का क्रोध भयंकर हो गया। वे उछल-कूद करने लगे और अपने तीखे दांतों से राक्षस सेना के स्वर्ण-आभूषणों से सुसज्जित घोड़ों और विषैले सर्पों के समान दिखने वाली उनकी ध्वजाओं को फाड़ डाला। |
| |
| Then the anger of the monkeys became terrible. They jumped up and down and with their sharp teeth they tore apart the horses of the demon army decorated with golden ornaments and their flags which looked like poisonous snakes. |
| ✨ ai-generated |
| |
|