|
| |
| |
श्लोक 6.42.8  |
अत्र सा मृगशावाक्षी मत्कृते जनकात्मजा।
पीडॺते शोकसंतप्ता कृशा स्थण्डिलशायिनी॥ ८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| "हाय! वह मृग-शावक-सी आँखों वाली जनकनन्दिनी सीता यहाँ मेरे लिए दुःखी होकर पृथ्वी पर वेदी पर सो रही है। मैं सुनता हूँ कि वह बहुत दुर्बल हो गई है।" |
| |
| Alas! That deer-cub-eyed Janakanandini Sita is suffering from grief for me here and is sleeping on the altar on the earth. I hear that she has become very weak.' |
| ✨ ai-generated |
| |
|