|
| |
| |
श्लोक 6.42.26  |
सुषेण: पश्चिमद्वारं गत्वा तारापिता बली।
आवृत्य बलवांस्तस्थौ कोटिकोटिभिरावृत:॥ २६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तारा के बलशाली पिता सुषेण ने (दक्षिण-पश्चिम कोने में स्थित) लाखों वानरों के साथ पश्चिमी द्वार पर आक्रमण करके उसे घेर लिया। 26॥ |
| |
| Tara's powerful father Sushen (located in the south-west corner) along with millions of monkeys attacked the western gate and surrounded it. 26॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|