| श्रीमद् वाल्मीकि रामायण » काण्ड 6: युद्ध काण्ड » सर्ग 111: मन्दोदरी का विलाप तथा रावण के शव का दाह-संस्कार » श्लोक 22-23 |
|
| | | | श्लोक 6.111.22-23  | सीतां सर्वानवद्याङ्गीमरण्ये विजने शुभाम्।
आनयित्वा तु तां दीनां छद्मनाऽऽत्मस्वदूषणम्॥ २२॥
अप्राप्य तं चैव कामं मैथिलीसंगमे कृतम्।
पतिव्रतायास्तपसा नूनं दग्धोऽसि मे प्रभो॥ २३॥ | | | | | | अनुवाद | | हे प्रिये! सुन्दरी और शुभ लक्षणों से युक्त सीता निर्जन वन में रहती थीं। तुम उन्हें छल से यहाँ ले आए और उन्हें कष्ट दिया। यह तुम्हारे लिए बड़े लज्जा की बात है। तुम मिथिला की कन्या के साथ रमण करने की जो इच्छा रखते थे, वह तुम्हें प्राप्त नहीं हुई। उल्टे, उस पतिव्रता देवी की तपस्या से तुम भस्म हो गए। निश्चय ही यही हुआ है॥ 22-23॥ | | | | My dear one! Sita, who was beautiful and blessed with auspicious features, lived in a deserted forest. You brought her here by deceit, putting her in pain. This is a matter of great shame for you. You could not get the desire of mating with the daughter of Mithila, which you desired. On the contrary, you were burnt to ashes by the penance of that faithful goddess. This is definitely what has happened.॥ 22-23॥ | | ✨ ai-generated | | |
|
|