|
| |
| |
श्लोक 5.61.7  |
प्लवमाना: खमाप्लुत्य ततस्ते काननौकस:।
नन्दनोपममासेदुर्वनं द्रुमशतायुतम्॥ ७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| आकाश में छलांग लगाते हुए वे वनवासी वानर सैकड़ों वृक्षों से युक्त एक सुन्दर वन में पहुँचे, जो नन्दनवन के समान सुन्दर था। |
| |
| Leaping in the sky, those forest dwelling monkeys reached a beautiful forest filled with hundreds of trees, which was as beautiful as Nandanavan. 7. |
| ✨ ai-generated |
| |
|