|
| |
| |
श्लोक 5.43.21-22  |
अटन्ति वसुधां कृत्स्नां वयमन्ये च वानरा:॥ २१॥
दशनागबला: केचित् केचिद् दशगुणोत्तरा:।
केचिन्नागसहस्रस्य बभूवुस्तुल्यविक्रमा:॥ २२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हम और बाकी सभी वानर पूरी पृथ्वी पर विचरण कर रहे हैं। किसी में दस हाथियों का बल है, किसी में सौ हाथियों का। कई वानर तो हज़ार हाथियों का बल और पराक्रम रखते हैं। |
| |
| ‘We and all the other monkeys are roaming all over the earth. Some have the strength of ten elephants, some have the strength of a hundred elephants. Many monkeys have the strength and valour of a thousand elephants. |
| ✨ ai-generated |
| |
|