|
| |
| |
श्लोक 5.35.39-41h  |
तानि रामाय दत्तानि मयैवोपहृतानि च॥ ३९॥
स्वनवन्त्यवकीर्णानि तस्मिन् विहतचेतसि।
तान्यङ्के दर्शनीयानि कृत्वा बहुविधं तदा॥ ४०॥
तेन देवप्रकाशेन देवेन परिदेवितम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'जब आपने उन्हें गिराया, तो वे सभी आभूषण झनझनाहट की ध्वनि के साथ भूमि पर गिरकर बिखर गए। मैं उन्हें एकत्रित करके यहाँ लाया था। उस दिन जब वे आभूषण श्री रामचंद्रजी को दिए गए, तो उन्हें गोद में लेते ही वे लगभग मूर्छित हो गए थे। दिव्य आभा वाले भगवान श्री राम ने उन सुंदर आभूषणों को अपनी छाती से लगा लिया और बहुत विलाप किया। 39-40 1/2। |
| |
| ‘When you dropped them, all those ornaments fell on the ground with a tinkling sound and scattered. I had collected them and brought them here. That day when those ornaments were given to Shri Ramchandraji, he had almost fainted after taking them in his lap. Lord Shri Ram, who had a divine aura, clasped those beautiful ornaments to his chest and mourned a lot. 39-40 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|