जिस प्रकार महाभागा शचि इन्द्र की सेवा में उपस्थित रहती हैं, जिस प्रकार देवी अरुन्धती महर्षि वशिष्ठ की सेवा में उपस्थित रहती हैं, रोहिणी चंद्रमा में, लोपामुद्रा अगस्त्य में, सुकन्या च्यवन में, सावित्री सत्यवान में, श्रीमती कपिल, मदयन्ती सौदास में, केशिनी सागर और भीमकुमारी दमयन्ती अपने पति निषधनरेश नल के प्रति स्नेह रखती हैं, उसी प्रकार मैं भी अपने पति देव के प्रति स्नेह रखती हूँ। इक्ष्वाकुवंश-शिरोमणि। मैं भगवान श्री राम के प्रति समर्पित हूं।' 10-12 1/2
Just as Mahabhaga Sachi is present in the service of Indra, just as Goddess Arundhati is present in the service of Maharishi Vashishtha, Rohini in Chandrama, Lopamudra in Agastya, Sukanya in Chyavana, Savitri in Satyavan, Mrs. Kapil, Madayanti in Saudasa, Keshini Sagar and Bhimkumari Damayanti have affection for her husband Nishadhanresh Nala, in the same way I too have affection for my husband Dev Ikshvakuvansh-Shiromani. I am devoted to Lord Shri Ram. 10-12 1/2
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)