श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 4: किष्किंधा काण्ड  »  सर्ग 39: श्रीरामचन्द्रजी का सुग्रीव के प्रति कृतज्ञता प्रकट करना तथा विभिन्न वानरयूथपतियों का अपनी सेनाओं के साथ  »  श्लोक 10
 
 
श्लोक  4.39.10 
ततो नगेन्द्रसंकाशैस्तीक्ष्णदंष्ट्रैर्महाबलै:।
कृत्स्ना संछादिता भूमिरसंख्येयै: प्लवंगमै:॥ १०॥
 
 
अनुवाद
तत्पश्चात् वहाँ की समस्त भूमि पर्वतराज के समान शरीर और तीखी दाढ़ी वाले असंख्य बलवान वानरों से आच्छादित हो गई ॥10॥
 
Thereafter, the entire land there was covered with innumerable powerful monkeys with bodies like mountain kings and sharp beards. 10॥
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)