|
| |
| |
श्लोक 4.3.14-16h  |
सिंहस्कन्धौ महोत्साहौ समदाविव गोवृषौ।
आयताश्च सुवृत्ताश्च बाहव: परिघोपमा:॥ १४॥
सर्वभूषणभूषार्हा: किमर्थं न विभूषिता:।
उभौ योग्यावहं मन्ये रक्षितुं पृथिवीमिमाम्॥ १५॥
ससागरवनां कृत्स्नां विन्ध्यमेरुविभूषिताम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| आपके कंधे सिंह के समान हैं। आपमें महान उत्साह है। आप दोनों ही मदमस्त बैलों के समान प्रतीत होते हैं। आपकी भुजाएँ परिघ के समान विशाल, सुन्दर, गोल और सुदृढ़ हैं। वे समस्त आभूषणों को धारण करने योग्य हैं, फिर भी आपने उन्हें क्यों नहीं धारण किया? मैं समझता हूँ कि आप दोनों ही समुद्रों और वनों से युक्त तथा विन्ध्य और मेरु जैसे पर्वतों से सुशोभित इस सम्पूर्ण पृथ्वी की रक्षा करने में समर्थ हैं॥ 14-15॥ |
| |
| ‘Your shoulders are like those of a lion. You are full of great enthusiasm. Both of you appear like intoxicated bulls. Your arms are huge, beautiful, round and strong like a Parigha. They are worthy of wearing all the ornaments, yet why have you not adorned them? I think that both of you are capable of protecting this entire earth which is filled with oceans and forests and adorned with mountains like Vindhya and Meru.॥ 14-15॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|