|
| |
| |
श्लोक 4.25.36-37h  |
तासां रुदितशब्देन वानरीणां वनान्तरे॥ ३६॥
वनानि गिरयश्चैव विक्रोशन्तीव सर्वत:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| वन और पर्वत भी रोते हुए प्रतीत हो रहे थे, क्योंकि वे रोती हुई वानर वधुओं के विलाप से गूंज रहे थे। 36 1/2 |
| |
| The forests and mountains too appeared to be crying everywhere as they echoed with the wailing of the weeping monkey brides. 36 1/2 |
| ✨ ai-generated |
| |
|