श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 4: किष्किंधा काण्ड  »  सर्ग 18: श्रीराम का वाली की बात का उत्तर देते हुए उसे दिये गये दण्ड का औचित्य बताना,वाली का अपने अपराध के लिये क्षमा माँगते हुए अङ्गद की रक्षा के लिये प्रार्थना करना  »  श्लोक 26-27
 
 
श्लोक  4.18.26-27 
सुग्रीवेण च मे सख्यं लक्ष्मणेन यथा तथा।
दारराज्यनिमित्तं च नि:श्रेयस्कर: स मे॥ २६॥
प्रतिज्ञा च मया दत्ता तदा वानरसंनिधौ।
प्रतिज्ञा च कथं शक्या मद्विधेनानवेक्षितुम्॥ २७॥
 
 
अनुवाद
सुग्रीव से मेरी मित्रता हो गई है। उसके प्रति मेरे मन में वही भावनाएँ हैं जो लक्ष्मण के प्रति हैं। वह अपनी पत्नी और राज्य वापस पाने के लिए मेरा उपकार करने पर तुला हुआ है। मैंने भी वानरों के सामने उसे अपनी पत्नी और राज्य दिलाने की प्रतिज्ञा की है। ऐसी स्थिति में मेरे जैसा पुरुष अपनी प्रतिज्ञा से कैसे मुँह मोड़ सकता है॥26-27॥
 
I have become friends with Sugreeva. I have the same feelings for him as I have for Lakshmana. He is determined to do good to me in order to get his wife and kingdom back. I have also pledged to get him my wife and kingdom in front of the monkeys. In such a situation, how can a man like me turn his eyes away from my promise.॥26-27॥
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd