|
| |
| |
श्लोक 3.47.38  |
पादपान् काञ्चनान् नूनं बहून् पश्यसि मन्दभाक्।
राघवस्य प्रियां भार्यां यस्त्वमिच्छसि राक्षस॥ ३८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'अभागे राक्षस! कैसा दुस्साहस! तू श्री रघुनाथजी की प्रिय पत्नी का अपहरण करना चाहता है! तुझे निश्चय ही अनेक स्वर्णमय वृक्ष दिखाई देने लगे हैं - अब तू मृत्यु के निकट पहुँच गया है॥ 38॥ |
| |
| 'Unfortunate demon! How daring! You want to kidnap the beloved wife of Shri Raghunath! You have surely started seeing many golden trees - now you have come close to death.॥ 38॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|