|
| |
| |
श्लोक 3.23.28-29h  |
स्वस्ति गोब्राह्मणेभ्यस्तु लोकानां ये च सम्मता:।
जयतां राघवो युद्धे पौलस्त्यान् रजनीचरान्॥ २८॥
चक्रहस्तो यथा विष्णु: सर्वानसुरसत्तमान्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'गौओं का कल्याण हो और ब्राह्मण तथा अन्य लोकप्रिय महात्मा भी कल्याण में भागीदार हों। जैसे चक्रधारी भगवान विष्णु समस्त राक्षस-प्रधान योद्धाओं को परास्त कर देते हैं, उसी प्रकार रघुकुलभूषण श्री राम इन पुलस्त्यवंशी निशाचर योद्धाओं को युद्ध में परास्त करें। 28 1/2॥ |
| |
| 'There should be welfare of cows and Brahmins and other popular Mahatmas should also be a part of the welfare. Just as the Chakra-wielding Lord Vishnu defeats all the demon-headed warriors, in the same way, may Raghukulbhushan Shri Ram defeat these Pulastyavanshi nocturnal warriors in the war. 28 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|