|
|
|
सर्ग 74: भरत का कैकेयी को कड़ी फटकार देना
 |
|
|
श्लोक 1: माता की इस प्रकार निंदा करते हुए भरत उस समय भारी रोष से भर गए। तदुपरांत कठोर वाणी में फिर से बोले- |
|
श्लोक 2: ‘दृष्टतापूर्ण बर्ताव करनेवाली क्रूरहृदया कैकेयि! तू राज्यसे भ्रष्ट हो जा। धर्मने तेरा परित्याग कर दिया है, अत: अब तू मरे हुए महाराजके लिये रोना मत, (क्योंकि तू पत्नीधर्मसे गिर चुकी है) अथवा मुझे मरा हुआ समझकर तू जन्मभर पुत्रके लिये रोया कर॥ २॥ |
|
श्लोक 3: राम या फिर बहुत ही धर्मी महाराज (पिताजी) ने तुम्हारा क्या बिगाड़ा था, जिसके कारण एक ही समय में उन्हें तुम्हारे कारण वनवास और मृत्यु का कष्ट भोगना पड़ा? |
|
श्लोक 4: कैकेयि! तूने इस कुलका विनाश करनेके कारण भ्रूणहत्याका पाप अपने सिरपर लिया है, इसलिये तू नरकमें जा और पिताजीका लोक तुझे न मिले॥ ४॥ |
|
श्लोक 5: तूने इस भयावह कार्य के द्वारा, समस्त लोकों में प्रिय श्री राम को वनवास भेजकर जो जघन्य पाप किया है, उसने मेरे लिए भी भय उपस्थित कर दिया है। |
|
|
श्लोक 6: त्वत्कृते मे पिता दिवं गतः, श्रीराम वनाश्रयीとな वने भटक रहे हैं तथा मुझे भी तूने समाज में अपयश का भागी बना दिया। |
|
श्लोक 7: ‘राज्यके लोभमें पड़कर क्रूरतापूर्ण कर्म करनेवाली दुराचारिणी पतिघातिनि! तू माताके रूपमें मेरी शत्रु है। तुझे मुझसे बात नहीं करनी चाहिये॥ ७॥ |
|
श्लोक 8: कौसल्या, सुमित्रा और अन्य सभी माताएँ तेरे कारण बहुत दुखी हैं, क्योंकि तूने पूरे कुल को कलंकित कर दिया है। |
|
श्लोक 9: तुम धर्मराज अश्वपति की समझदार पुत्री नहीं हो। तुम उनके कुल में एक राक्षसी के रूप में पैदा हुई हो, जो अपने पिता के वंश का नाश करने वाली है। |
|
श्लोक 10-11: तुमने धार्मिक और सत्यनिष्ठ वीर श्रीराम को वनवास भेजा और मेरे पिता स्वर्ग चले गए। इन सभी पापों का परिणाम अब मुझ पर दिखाई दे रहा है। मैं पिता विहीन हो गया हूं, अपने दो भाइयों से बिछड़ गया हूं और समस्त संसार के लोगों के लिए अप्रिय हो गया हूं। |
|
|
श्लोक 12: कौशल्या को अन्यायपूर्ण ढंग से उनके पति और पुत्र से अलग करके, हे पापी और नरकगामी कैकेयी! तुम्हारा अगला गंतव्य कौन सा होगा? |
|
श्लोक 13: ओ क्रूर हृदय वाली कैकयी! क्या तुम नहीं जानती कि ज्येष्ठ भाई श्री राम मेरे पिता के समान हैं? वे जितेन्द्रिय और बंधुओं का सहारा हैं। क्या तुम उन्हें इस रूप में नहीं पहचानती? |
|
श्लोक 14: अंग-प्रत्यंगों और हृदय से उत्पन्न होने के कारण पुत्र, माता को सबसे प्रिय होता है। अन्य भाई-बन्धु मात्र प्रिय होते हैं, परंतु पुत्र सर्वाधिक प्रिय होता है। |
|
श्लोक 15: एक समय की बात है, धर्म की अच्छी समझ रखने वाली और देवताओं द्वारा सम्मानित सुरभि ने पृथ्वी पर अपने दो पुत्रों को देखा, जो हल जोतते-जोतते थकान से अचेत हो गये थे। |
|
श्लोक 16: दोनों भाइयों को दोपहर तक लगातार खेत जोतते देख, उन्हें ऐसी दयनीय स्थिति में देखकर, सुरभि पुत्र शोक से रोने लगी। उनकी आँखों से आँसू बहने लगे। |
|
|
श्लोक 17: महात्मा देवराज इन्द्र जब सुरभि के नीचे से गुजर रहे थे, उसी समय कामधेनु के दो छोटे सुगंधित आँसू उनके शरीर पर जा गिरे। |
|
श्लोक 18: जब इन्द्र ने आकाश में ऊपर दृष्टि डाली तो देखा कि सुरभि वहाँ खड़ी हुई है और अत्यंत दुःखी होकर दीन भाव से रो रही है। |
|
श्लोक 19: यशस्विनी सुरभि को शोक-संतप्त देखकर वज्रपाणि इन्द्र उद्विग्न हो गए। उन्होंने हाथ जोड़कर कहा- |
|
श्लोक 20: सबका हित चाहने वाली देवी! क्या तुम पर कहीं से कोई बड़ा खतरा है? बताओ, तुम्हें यह शोक क्यों प्राप्त हुआ है? |
|
श्लोक 21: बुद्धिमान देवराज इंद्र के द्वारा इस प्रकार पूछे जाने पर, धैर्यवान और वाणी में निपुण सुरभि ने उनको इस प्रकार उत्तर दिया-। |
|
|
श्लोक 22: देवेश्वर! मेरे पाप शांत हो गए हैं। अब तुम लोगों पर कहीं से भी कोई भय नहीं है। मैं तो अपने इन दोनों पुत्रों को इस विषम अवस्था (घोर संकट) में देखकर शोक कर रही हूं। |
|
श्लोक 23: ‘ये दोनों बैल अत्यन्त दुर्बल और दु:खी हैं, सूर्यकी किरणोंसे बहुत तप गये हैं और ऊपरसे वह दुष्ट किसान इन्हें पीट रहा है॥ २३॥ |
|
श्लोक 24: मैंने उन्हें जन्म दिया है और वो दोनों बोझ से दबे हुए हैं और दुखी हैं। जब मैं उन्हें देखती हूं, तो मेरा हृदय शोक से भर जाता है, क्योंकि पुत्र के समान प्रिय कोई नहीं है। |
|
श्लोक 25: जिस कामधेनु गाय के सहस्रों पुत्रों ने पूरे संसार को भर दिया है, उसको इस प्रकार रोता देखकर इन्द्रदेव ने यह माना कि पुत्र से बढ़कर और कुछ नहीं है। |
|
श्लोक 26: देवेश्वर इंद्र ने अपने शरीर पर पवित्र गंध वाले उस अश्रुपात को देखकर देवी सुरभि को इस जगत में सबसे श्रेष्ठ माना। इस घटना के बाद, इंद्र ने देवी सुरभि की महिमा की महानता को समझा और उन्हें सर्वोच्च दर्जा दिया। देवी सुरभि की पवित्रता और सुगंध ने इंद्र को प्रभावित किया और उन्होंने उन्हें सम्मान और भक्ति के साथ माना। |
|
|
श्लोक 27-28: जिसका चरित्र सभी प्राणियों के लिए समान रूप से लाभदायक और अद्वितीय है, जो अभीष्ट दान रूप संपन्नता से युक्त हैं, सत्य रूपी मुख्य गुण से युक्त हैं और लोक रक्षा की इच्छा से कार्य में प्रवृत्त होती हैं और जिनके हजारों पुत्र हैं, वह कामधेनु भी जब अपने दो पुत्रों के लिए उनके स्वभाविक प्रयास में लगे होने पर भी दुख पाने के कारण शोक करती हैं, तब जिसके एक ही पुत्र है, वह माता कौसल्या श्री राम के बिना किस प्रकार जीवित रहेंगी? |
|
श्लोक 29: एकपुत्री और साध्वी कौशल्या का तूने उनके पुत्र से वियोग करा दिया है। इस कारण तू इस लोक में भी और परलोक में भी हमेशा दुःख ही पाएगी। |
|
श्लोक 30: मैं इस राज्य को भाई को लौटा दूँगा और पिताजी के लिए सभी अंत्येष्टि संस्कार आदि करके उनका पूजन करूँगा। साथ ही, मैं ऐसे कर्म करूँगा जो मेरे यश और सम्मान को बढ़ाएंगे और तेरे द्वारा दिए गए कलंक को मिटाएँगे। |
|
श्लोक 31: महाबली और विशाल भुजाओं वाले कोसल नरेश श्रीराम को वापिस लाकर मैं स्वयं ही मुनिजन सेवित वन में प्रवेश करूँगा। |
|
श्लोक 32: मैं यह सहन नहीं कर सकता कि एक पापपूर्ण महिला पापी संकल्प करके पाप करे और मैं उस पाप का बोझ ढोऊँ। मैं इसे स्वीकार नहीं कर सकता कि शहर के लोग रोते हुए मुझे देखें और मैं आपके संकल्प से हुए पाप का बोझ ढोता रहूँ। |
|
|
श्लोक 33: अब तू या तो जलती हुई आग में कूद जा, या स्वयं दण्डकारण्य में चला जा, या फिर गले में रस्सी डालकर प्राण त्याग दे। तेरे लिए इन तीनों में से किसी एक विकल्प के अलावा कोई दूसरा रास्ता नहीं है। |
|
श्लोक 34: जब भगवान श्री रामचन्द्र जी, जो सत्य और वीरता के प्रतीक हैं, अयोध्या की भूमि पर विराजेंगे, तभी मेरा कलंक मिटेगा और तभी मैं अपने कर्तव्य को पूर्ण मानूँगा।। |
|
श्लोक 35: भरत के ये वचन सुनकर, वो हाथी की तरह पृथ्वी पर गिर पड़े, जैसे हाथी तोमर और अंकुश से पीड़ित होता है। वो क्रोध से भर गए और फुफकारते हुए साँप की तरह लम्बी साँसें लेने लगे। |
|
श्लोक 36: क्रोध से तमतमाते हुए राजकुमार भरत धरती पर गिर पड़े, उनकी आँखें लाल हो गई थीं, वस्त्र ढीले पड़ गए थे और सभी आभूषण टूटकर बिखर गए थे। वे बिल्कुल ऐसे दिख रहे थे जैसे किसी उत्सव के अंत में भगवान इंद्र का ध्वज जमीन पर गिर गया हो। |
|
|