|
| |
| |
श्लोक 2.58.34  |
जानकी तु महाराज नि:श्वसन्ती तपस्विनी।
भूतोपहतचित्तेव विष्ठिता विस्मृता स्थिता॥ ३४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| महाराज! तपस्वी जनकनन्दिनी सीता वहाँ गहरी साँसें लेती हुई, निश्चल खड़ी थीं, मानो उनमें किसी भूत का साया हो। वे विचारों में खोई हुई प्रतीत हो रही थीं। |
| |
| ‘Maharaj! The ascetic Janakanandini Sita was standing there, taking deep breaths, motionless as if she was possessed by some ghost. She appeared to be lost in thought. |
| ✨ ai-generated |
| |
|