नहि तातं न शत्रुघ्नं न सुमित्रां परंतप।
द्रष्टुमिच्छेयमद्याहं स्वर्गं चापि त्वया विना॥ ३२॥
अनुवाद
शत्रुओं को कष्ट देने वाले रघुवीर! आज आपके बिना मैं न तो पिता को देखना चाहता हूँ, न भाई शत्रुघ्न को, न माता सुमित्रा को और न ही स्वर्ग को।
'Raghuvir, who gives trouble to the enemies! Without you, today I do not want to see either father, brother Shatrughna, mother Sumitra or even heaven.'
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)