कथं प्रकृतिसम्पन्ना राजपुत्री तथागुणा।
ब्रूयात् सा प्राकृतेव स्त्री मत्पीडॺं भर्तृसंनिधौ॥ १९॥
अनुवाद
यदि ऐसा न होता तो इतने अच्छे स्वभाव और उत्तम गुणों से संपन्न राजकुमारी कैकेयी अपने पति से ऐसी बात कैसे कह पातीं, जिससे मुझे एक साधारण स्त्री की तरह दुःख होता - वे मुझे कष्ट देने के लिए राम को वन भेजने का प्रस्ताव कैसे रखतीं?
Had this not been the case then how would Princess Kaikeyi, endowed with such a good nature and excellent qualities, have said such a thing to her husband that would hurt me like an ordinary woman - how would she have proposed sending Rama to the forest to trouble me?
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)