इत्युक्त्वा राघव: क्रुद्धो भार्गवस्य वरायुधम्।
शरं च प्रतिजग्राह हस्ताल्लघुपराक्रम:॥ ४॥
अनुवाद
ऐसा कहकर पराक्रमी श्री रामजी क्रोधित हो गए और उन्होंने परशुरामजी से वह उत्तम धनुष-बाण छीन लिया (और साथ ही उनकी वैष्णवी शक्ति भी उनसे वापस ले ली)।
Having said this, Sri Rama, the valiant one, became angry and took away from Parasurama that excellent bow and arrow (along with that he also took back his Vaishnavi power from him).