|
| |
| |
श्लोक 1.76.23  |
ततो वितिमिरा: सर्वा दिशश्चोपदिशस्तथा।
सुरा: सर्षिगणा रामं प्रशशंसुरुदायुधम्॥ २३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उनके जाते ही समस्त दिशाओं और उपदिशाओं का अंधकार मिट गया। उस समय ऋषियों सहित देवतागण उत्तम आयुधों से सुसज्जित श्री राम की भूरि-भूरि प्रशंसा करने लगे। |
| |
| As soon as he left, the darkness of all directions and sub-directions vanished. At that time, the gods along with the sages started praising Shri Ram profusely who was armed with excellent weapons. |
| ✨ ai-generated |
| |
|