|
| |
| |
श्लोक 1.76.11  |
जडीकृते तदा लोके रामे वरधनुर्धरे।
निर्वीर्यो जामदग्न्योऽसौ रामो राममुदैक्षत॥ ११॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब श्री राम ने उस महान धनुष को अपने हाथ में लिया, तो सभी लोग आश्चर्य से स्तब्ध हो गए। (परशुराम का वैष्णव तेज निकलकर श्री राम में विलीन हो गया।) नपुंसक हो चुके जमदग्निपुत्र राम ने दशरथपुत्र श्री राम की ओर देखा। |
| |
| When Shri Ram took that great bow in his hands, everyone became stunned with surprise. (Parashuram's Vaishnav radiance came out and merged with Shri Ram.) Jamadagni's son Ram, who had become impotent, looked towards Dasharath's son Shri Ram. |
| ✨ ai-generated |
| |
|