श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 1: बाल काण्ड  »  सर्ग 46: दिति का कश्यपजी से इन्द्र हन्ता पुत्र की प्राप्ति के लिये कुशप्लव में तप, इन्द्र का उनके गर्भ के सात टुकड़े कर डालना  » 
 
 
 
श्लोक 1:  अपने पुत्रों के मारे जाने पर दिति बहुत दुःखी हुई और अपने पति मरीचिनंदन कश्यप के पास जाकर बोली -॥1॥
 
श्लोक 2:  हे प्रभु! आपके पराक्रमी देवताओं ने मेरे पुत्रों को मार डाला है; इसलिए मैं दीर्घकाल तक तपस्या करने से प्राप्त ऐसा पुत्र चाहता हूँ जो इन्द्र का वध करने में समर्थ हो॥ 2॥
 
श्लोक 3:  ‘मैं तप करूँगी, कृपया मुझे इसकी अनुमति दीजिए और मेरे गर्भ में एक पुत्र दीजिए, जो सब कुछ करने में समर्थ हो और इन्द्र को मार डालने में समर्थ हो।’ ॥3॥
 
श्लोक 4:  उसके वचन सुनकर महाबली मरीचण्डनन्दन कश्यप ने उस अत्यन्त दुःखी दिति को इस प्रकार उत्तर दिया:॥4॥
 
श्लोक 5:  'तपध्ने! ऐसा ही हो। तुम पवित्रता के नियमों का पालन करो। तुम्हारा कल्याण हो। तुम एक ऐसे पुत्र को जन्म दोगी जो युद्ध में इंद्र को मार सकेगा।'
 
श्लोक 6:  यदि तुम पूरे एक हजार वर्ष तक पवित्रतापूर्वक जीवित रह सको, तो मुझसे तुम्हें एक पुत्र प्राप्त होगा, जो तीनों लोकों के स्वामी इन्द्र को मारने में समर्थ होगा। ॥6॥
 
श्लोक 7:  यह कहकर महाबली कश्यप ने दिति के शरीर पर हाथ फेरा और कहा, ‘तुम्हारा कल्याण हो।’ यह कहकर वे तपस्या के लिए चले गए।
 
श्लोक 8:  हे पुरुषश्रेष्ठ! उनके चले जाने पर दिति बड़े हर्ष और उत्साह से भरी हुई कुशाप्लव नामक तपोवन में आकर अत्यंत कठोर तप करने लगी॥8॥
 
श्लोक 9:  पुरुषप्रवर श्री राम! जब दिति तपस्या कर रही थी, तब सहस्रलोचन इन्द्र विनय आदि सद्गुणों से युक्त होकर उसकी सेवा करने लगे॥9॥
 
श्लोक 10:  सहस्राक्ष इन्द्र अपनी बुआ दिति के लिए अग्नि, कुशा, लकड़ी, जल, फल, मूल और अन्य इच्छित वस्तुएँ लाया करते थे ॥10॥
 
श्लोक 11:  इन्द्र काकी की शारीरिक सेवा का ध्यान रखते, उनकी थकान दूर करने के लिए उनके पैरों की मालिश करते, तथा अन्य आवश्यक सेवाकार्य करके दिति की देखभाल करते थे ॥11॥
 
श्लोक 12:  रघुनन्दन! जब सहस्र वर्ष पूरे होने में कुल दस वर्ष शेष रह गए, तब एक दिन दिति ने बड़े हर्ष से भरकर सहस्रलोचन इन्द्र से कहा - ॥12॥
 
श्लोक 13:  हे बलवानों में श्रेष्ठ! अब मेरी तपस्या के केवल दस वर्ष शेष हैं। तुम्हारा कल्याण हो। दस वर्ष पश्चात् तुम अपने भावी भाई को देख सकोगे॥13॥
 
श्लोक 14:  ‘पुत्र! जिस पुत्र से मैंने तुम्हारे विनाश की प्रार्थना की थी, जब वह तुम्हें जीतने के लिए आतुर होगा, तब मैं उसे शांत कर दूँगा - उसे तुम्हारे प्रति द्वेषरहित और भ्रातृ-स्नेह से युक्त कर दूँगा। तब तुम उसके साथ रहकर निश्चिंत होकर उसके द्वारा तीनों लोकों पर विजय का सुख भोगना॥ 14॥
 
श्लोक 15:  हे देवश्रेष्ठ! मेरी प्रार्थना से आपके पितामह ने मुझे एक हजार वर्ष के बाद पुत्र प्रदान किया है। ॥15॥
 
श्लोक 16:  ऐसा कहकर दिति निद्रा से जाग उठीं। उस समय सूर्यदेव आकाश के मध्य में पहुँच चुके थे - मध्याह्न का समय था। देवी दिति चटाई पर बैठकर झपकी लेने लगीं। उनका सिर नीचे झुक गया और उनके केश उनके चरणों से स्पर्श करने लगे। इस प्रकार सोते-सोते उन्होंने अपने चरणों को अपने सिर से स्पर्श कर लिया॥16॥
 
श्लोक 17:  उसने अपने केशों को अपने पैरों पर रख लिया था। उसने अपने दोनों पैरों को अपने सिर के सहारे बना लिया था। यह देखकर इंद्र हँसे और यह जानकर बहुत प्रसन्न हुए कि दिति अपवित्र हो गई है। 17.
 
श्लोक 18:  हे राम! तब सदा जागने वाले इन्द्र ने माता दिति के गर्भ में प्रवेश करके गर्भस्थ शिशु को सात भागों में तोड़ डाला॥18॥
 
श्लोक 19:  जब श्री राम गर्भ में स्थित बालक को सौ अंगों वाले वज्र से छेद रहे थे, तब बालक जोर-जोर से रोने लगा। इससे दितिकी की नींद खुल गई और वह उठ बैठी॥19॥
 
श्लोक 20:  तब इन्द्र ने रोते हुए गर्भस्थ शिशु से कहा - 'भैया! मत रो, मत रो' किन्तु गर्भस्थ शिशु रोता रहा, फिर भी महाबली इन्द्र ने उसे टुकड़े-टुकड़े कर दिया।
 
श्लोक 21:  उस समय दिति ने कहा, "इंद्र! बालक को मत मारो, उसे मत मारो।" माता के वचनों पर गर्व करते हुए इंद्र सहसा गर्भ से बाहर आ गए।
 
श्लोक 22-23:  तब वज्रधारी इन्द्र ने हाथ जोड़कर दिति से कहा- "देवी! आपके सिर के बाल आपके चरणों का स्पर्श कर गए थे। इस प्रकार आप अपवित्र अवस्था में सोई थीं। इसी छिद्र को पाकर मैंने इस 'इंद्रहत्यारे' बालक के सात टुकड़े कर दिए हैं। अतः हे माता! कृपया मेरे इस अपराध को क्षमा करें।"
 
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas