|
| |
| |
श्लोक 1.14.10  |
न चाहुतमभूत् तत्र स्खलितं वा न किंचन।
दृश्यते ब्रह्मवत् सर्वं क्षेमयुक्तं हि चक्रिरे॥ १०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस यज्ञ में कोई भी अनुचित या अनुचित आहुति नहीं थी। कहीं कोई त्रुटि नहीं थी - अनजाने में भी कोई कार्य छूटा नहीं था; क्योंकि वहाँ सभी कार्य मंत्रोच्चार से ही पूरे होते प्रतीत होते थे। महर्षियों ने शांतिपूर्वक और बिना किसी विघ्न के सभी कार्य संपन्न किए॥10॥ |
| |
| There was no unsuitable or wrong offering in that yajna. There was no mistake anywhere - no act was left out even unknowingly; because all the acts there appeared to be completed with the chanting of mantras. The great sages completed all the acts with peace and without any obstacles.॥10॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|