| श्री रामचरितमानस » काण्ड 2: अयोध्या काण्ड » चौपाई 23.3 |
|
| | | | काण्ड 2 - चौपाई 23.3  | बिपति बीजु बरषा रितु चेरी। भुइँ भइ कुमति कैकई केरी॥
पाइ कपट जलु अंकुर जामा। बर दोउ दल दुख फल परिनामा॥3॥ | | | | अनुवाद | | | | विपत्ति (कलह) बीज है, दासी वर्षा ऋतु है, कैकेयी की कुबुद्धि (उस बीज को बोने के लिए) मिट्टी बनी। छल का जल पाकर वह अंकुर फूट पड़ा। दोनों वरदान उस अंकुर के दो पत्ते हैं और अंत में दुःख का फल देंगे। | | | | The calamity (discord) is the seed, the maid is the rainy season, Kaikeyi's evil intellect became the soil (for sowing that seed). The sprout sprouted after getting the water of deceit in it. Both the blessings are the two leaves of that sprout and in the end it will bear the fruit of sorrow. | |
| | ✨ ai-generated | | |
|
|