|
| |
| |
काण्ड 1 - चौपाई 32a.6  |
अभिमत दानि देवतरु बर से। सेवत सुलभ सुखद हरि हर से॥
सुकबि सरद नभ मन उडगन से। रामभगत जन जीवन धन से॥6॥ |
| |
| अनुवाद |
| |
| वे इच्छित वस्तुएँ देने में श्रेष्ठ कल्पवृक्ष के समान हैं, हरि-हर के समान सेवा करने में सरल हैं और सुख देने वाले हैं। वे शरद ऋतु रूपी उत्तम कवि के मनरूपी आकाश को सुशोभित करने वाले तारों के समान हैं और श्री रामभक्तों के लिए जीवन की सम्पत्ति हैं। |
| |
| He is like the best Kalpavriksha in giving desired things and is as easy to serve as Hari-Har and gives happiness. He is like the stars to beautify the sky of the mind of the good poet in the form of autumn and is the wealth of life for the devotees of Shri Ram. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|