|
| |
| |
श्लोक 9.63.64-65h  |
पाण्डवानां विनाशाय मा ते बुद्धि: कदाचन।
शक्ता चासि महाभागे पृथिवीं सचराचराम्॥ ६४॥
चक्षुषा क्रोधदीप्तेन निर्दग्धुं तपसो बलात्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| पाण्डवों के विनाश का विचार भी आपके मन में न आए। महाभागे! आप अपनी तपस्या के बल से अपनी क्रोध भरी दृष्टि से सम्पूर्ण पृथ्वी को उसके प्राणियों सहित नष्ट करने की शक्ति रखते हैं। 64 1/2॥ |
| |
| ‘The thought of destruction of Pandavas should never come to your mind. Mahabhage! By the power of your penance, you have the power to destroy the entire earth along with its living creatures through your angry gaze. 64 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|