राजा! वहाँ से हलधर बलभद्र पवित्र द्वैतवन में आये और वहाँ नाना प्रकार के वेश धारण किये हुए ऋषियों को देखकर उन्होंने जल में डुबकी लगाई और ब्राह्मणों का पूजन किया।
King! From there Haldhar Balbhadra came to the sacred Dwaitvan and after seeing the sages dressed in various attires there, he took a dip in the water and worshipped the Brahmins.