|
| |
| |
श्लोक 9.24.29  |
भगदत्ते हते शूरे काम्बोजे च सुदारुणे।
दु:शासने च निहते नैवाशाम्यत वैशसम्॥ २९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगदत्त, वीर काम्बोजराज सुदक्षिण और परम क्रूर दुःशासन के मारे जाने पर भी कौरवों की युद्ध की प्यास नहीं बुझी ॥29॥ |
| |
| Even after the death of Bhagadatta, the brave Kamboja king Sudakshin and the most ferocious Dushasan, the thirst for war of the Kauravas was not quenched. 29॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|