|
| |
| |
श्लोक 9.19.60-61h  |
विप्रयातांस्तु वो भिन्नान् पाण्डवा: कृतविप्रिया:॥ ६०॥
अनुसृत्य हनिष्यन्ति श्रेयान्न: समरे वध:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| तुमने पांडवों के विरुद्ध पहले ही अपराध कर लिया है। यदि तुम अलग भागोगे, तो पांडव तुम्हारा पीछा करेंगे और अवश्य ही तुम्हें मार डालेंगे। ऐसी स्थिति में, युद्ध में मारे जाना ही हमारा हितकर है। |
| |
| You have already committed crimes against the Pandavas. If you run away separately, the Pandavas will chase you and surely kill you. In such a situation, it is better for us to be killed in battle. 60 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|