|
| |
| |
श्लोक 8.89.60  |
शरै: शरीरान्तकरै: सुघोरै-
र्दौर्योधनं सैन्यमशेषमेव।
वैकर्तनेनापि तथाऽऽजिमध्ये
सहस्रशो बाणगणा विसृष्टा:॥ ६०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उसने अपने भयंकर बाणों से दुर्योधन की सम्पूर्ण सेना का नाश कर दिया, जिससे शरीर नष्ट हो गया। इसी प्रकार वैकर्तन कर्ण ने भी युद्धस्थल में हजारों बाणों की वर्षा की। |
| |
| He destroyed the entire army of Duryodhana with his fierce arrows which destroyed the body. Similarly, Vaikartana Karna also showered thousands of arrows in the battlefield. 60. |
| ✨ ai-generated |
| |
|