|
| |
| |
श्लोक 8.85.37-38h  |
स पार्थबाणाभिहत: पपात
रथाद् विबाहुर्विशिरा धरायाम्॥ ३७॥
सुुपुष्पितो वृक्षवरोऽतिकायो
वातेरित: शाल इवाद्रिशृङ्गात्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| अर्जुन के बाणों से घायल होकर वृषसेन के हाथ और सिर कट गए, वह रथ से नीचे गिर पड़ा, जैसे सुन्दर पुष्पों से युक्त विशाल और उत्तम शाल वृक्ष वायु के झोंके से घायल होकर पर्वत शिखर से नीचे गिर जाता है। |
| |
| Being struck by Arjun's arrows, Vrishasena lost his arms and head, fell from the chariot to the ground just as a large and excellent sal tree filled with beautiful flowers falls down from the mountain peak after being struck by a gust of wind. |
| ✨ ai-generated |
| |
|